차이가
which is better: 약간의 차이가 있지만 versus 역간의 차이가 나지만?
2: 국적의 발음이 국척인가 국적이에요?
- 139
- 6
- 1
X
제가 원어민으로서 외국식으로 한->영 번역하는 스타일이 아주 자랑스럽습니다. 다만, 한국사람이 번역한, 영어로 출력한 제품을 대량으로 수정할 수가 있으므로 많은 글들의 질을 향상시킬 뿐만 아니라 시장이 요구하는 노하우이기 때문에 직접 번역하...
- 136
- 4
- 4
same?
고객사에 대한 안정적인 정보기술 서비스를 제공합니다 == 고객사에게 안정적인 정보기술 서비스를 제공합니다 ? or, 에대한 is just a mistake?
- 106
- 3
- 1
한 면
종이 한 면만 복사해 주세요 -- please make a one-sided copy.
종이 한 쪽 -- one piece of paper
종이 한 면 -- one side of a piece of paper
- 133
- 0
- 2
사회통합프로그램
여러분들이 저의 일기를 읽으면 아시겠지만 제가 출입국관리소가 운용하는 사회통합프로그램이란 프로그램에 참여하고 있어요. 이 프로그램의 마지막 단계인 5단계 (역사, 문화, 정치, 사회 등)의 수업을 1주일에 2번 들어요. 법무부가 사회통합프로그램을...
- 276
- 4
- 3
부동산 위치
집 계약서가 서랍 위에 다른 서류들과 같이 있습니다. 부동산 사무실은 세종데 사거리에서 건대 방면으로 약 10 m 거리인 길목 출입구에서 우외전하면 앞으로 직진 100 여m에 있습니다.
- 136
- 2
- 3
get my money!
은행 계좌를 3개 사용하고 있으며 예금이 얼마나 남아 있는지 실시간으로 모릅니다. 다 확인을 해야 햘 것같습니다.
- 125
- 1
- 3
유서 (머리 부분)
여러분, 유서 쓰는데 도와 주십시요.
저는 제가 사망하는 경우에는 은영이가 내 돈을 관리하기를 바랍니다. 은영이가 거기에 원한만큼을 새로운 삶을 시작하기 위해서 도움이될만한 부분을 빼고 나머지를 우리형님 데비드씨에게 주시기를 권합니다. 데...
- 243
- 0
- 5
한자 시험
한자검정능력시험 3급을 붙일도록 많은 공부를 했고 애썼지만 결과가 기대에 미치지 못한 것이에요. 시험지에 쓴 답과 정답을 비교한 결과 통과하지 않은 것은 물론이고 이 12월에 다시 볼 때 통과하기 위해서 점수를 두배로 늘어야할 것이에요. 저의 한...
- 145
- 0
- 1
funniest English mistake of the day!
Scorched rice soup! Fresh made seafood and aromatic scorched rice is a good match for the spicy meat broth generating distinctive bland ...
- 52
- 4
- 1
resort + youth hostel = ?
이 호텔 ( http://blumonte.amco.co.kr/ )은 자연 리조트 뿐만 아니라 처렴하게 돈이 없는 대학생들을 위해 준비한 민박집입니다. 호텔 이름을 난발로 붙이지 않았으면 합니다만.
- 82
- 2
- 3
만0세∼4세
이 번에 궁금한 것을 설명해 부특드리겠습니다. 궁금하는 게 두 가지가 있어요. 첫 번째는 '0세'는 태어나지도 않은 사람의 연령을 말하는 것이므로 '만'을 '0세' 앞에서 붙어도 의미가 달라지지는 아닌 ...
- 377
- 12
- 4
Mini cooper
Mini Cooper의 제조사가 누구예요 -- who makes the mini cooper?
Mini Cooper을 제조하는 회사 (제조사)가 BMW이에요.
Mini Cooper은 두 종류가 있는데 Turbo인것과 기본모델. 기본형의 가...
- 511
- 1
- 3
발전 vs 개발
경제 개발 (x) but 경제 발전 (o) -> 한국 경제가 1970년대에 빠른 속도로 발전했다 (o)
개인 계발로 외국어를 공부하고 있어요. (o)
개발 제한 지역 (o)
전기 발전 (electricity generator), 발전기...
- 96
- 7
- 3
침략 vs. 침입
한국은 주변 나라들로부터 침략을 아깝게도 많이 받았다.
가택침입은 택배가 왔다고 혹은 건물안에 어딘가로부터 도시가스가 샌다고 말을 해놓고 아주마가 문을 열고 깡패새끼가 억지로 아파트안으로 들어오는 것이다.
무단침입은 똑같다.
- 227
- 5
- 4
침범이 많이 받은 불쌍한 한국
우리 선생님이 역사상 한국이 3,000번이나 침입당 됐다고 말씀하셨습니다. 그 원인은 한국이 중요하며 위치가 중앙에 있었다고 말씀하셨습니다. 세계지도를 제대로 돌려보면 한국이 막가운데 나타나니까 맞는 말같습니다.
- 282
- 6
- 2
reverse translation plz
can anybody help me translate this sentence (오는 10월 개최되는 전주음식관광축제에도 윌리엄 웡소와 동행하는 미식상품을 개발할 예정이다) it appears to be lacking a subject, what...
- 113
- 15
- 0
short hair, 짧은 머리
내 머리카락이 왜 이렇게 짧느냐 알고 싶어 -- do you want to know why my hair is so short ?
- 180
- 2
- 1
사회통합프로그램, 계획적인 진행
출입국관리소가 운용하는 사회통합프로그램의 일부분으로 '한국사회와 역사의 이해'이란 수업을 받고 있어요. 사회통합프로그램이란 5단계로 구축하며 이 수업이 5단계다. 1단계에서 4단계까지 순 (pure) 한국어 수업이고 5단계는 전의 ...
- 213
- 2
- 3
