アイスクリーム
- 66
- 9
- 5
昨日、カラオケのあとで、新しいアイスクリーム店を行きました。 この店はたくさん珍しいアイスクリームがあります。 たとえば、わさびとホワイトチョコレート味です。
私はびっくりしました。 この店の顧客はほとんどアジア人です。
私たちはくろゴマアイスクリームとくろゴマもちを食べました。 でも、多分日本に住んでいましたから、これはなかなかです。 それに高いです。
私はびっくりしました。 この店の顧客はほとんどアジア人です。
私たちはくろゴマアイスクリームとくろゴマもちを食べました。 でも、多分日本に住んでいましたから、これはなかなかです。 それに高いです。

昨日、カラオケのあとで、新しいアイスクリーム店に行きました。
たとえば、わさびやホワイトチョコレート味です。
この店の顧客(お客さん のほうがいい気がします)はほとんどアジア人です。
でも、多分日本に住んでいましたから、これはなかなかです。(?)
この店はたくさん珍しいアイスクリームがたくさんあります。
この店のお客さんはほとんどアジア人です。
でも、多分日本に住んでいましたから、これはなかなかです。 おいしいといういみですか?
顧客 means client so we can use 顧客 in business situation.
1 日本で食べたもの(アイスクリーム)にくらべるとおいしくありませんでした。
2 日本で食べた黒ゴマやもちのアイスクリームのほうがおいしかったです。
昨日、カラオケのあとで、新しいアイスクリーム店をに行きました。
でも、多分日本に住んでいたからでしょうか、これは(私にとっては)なかなかの味でした。
でも高かったです。
でも、高かったんですね?
それに比べたら、あまりおいしくなかったんですね?
それならば、
「多分日本に住んでいて食べたことがあったからでしょうか、これはそれに比べたらいまひとつでした。」
「それに高かったです。」
としたほうがいいと思います。
昨日、カラオケのあとで、新しいアイスクリーム店を行きました。or 昨日、カラオケの後で、新しいアイスクリーム屋さんに行きました。
でも、多分日本に住んでいましたから、これはなかなかです。多分、日本に住んでいたからだと思うのですが、私にとってこれはなかなかよかったです。