Vietnamese friend/ ベトナムの友達

  •  
  • 195
  • 4
  • 1
  • English 
Aug 26, 2017 19:05
When I was talking a little with a young Vietnamese friend last night, I came to be fully convinced of that she was great.
Living far from home country alone, and studying Japanese while working.
When thinking of her, I thought that she would be something great.
The hardship and study that I couldn't do, that will be her life changing experience.
If a man is a little seed, "hardship" will be "manure".
Your hardship is the same as you are giving manure to yourself.
If you make your land rich, 10 or 20 years later, a big tree will grown naturally.
The big tree will give plenty of fruits to people, I believe.
昨夜、ベトナムの若い友達と少し話をしていて、つくづく偉いなあと思いました。
遠く故郷を離れ、単身、アルバイトをしながら日本語の勉強を続けている。
そんな彼女のことを思っていたら、ふと、将来その人はすごいことをするんじゃないかと思えてきました。
私にはできなかった外国での苦労と勉強、それは、その人を変えるような大きな経験です。
もし、一人の人間が小さな種だとしたら、「苦労」はきっと「肥やし」だね。
今のあなたの苦労は、「自分に肥やしをまいている」と思ってください。
20代に豊かな土地をつくっておけば、10年後、20年後、自然に大きな木に育ちます。
大きな木は、多くの実りを人々にもたらす、私はそう思っています。