天気
- 102
- 2
- 6
皆さん, 今日は!!
お久しぶりですよ。
元気ですか。
忙しかった。
今,ブラジルには冬。
でも,暑いと寒い日が有ります。
皆さん,天気が可笑しい。
お久しぶりですよ。
元気ですか。
忙しかった。
今,ブラジルには冬。
でも,暑いと寒い日が有ります。
皆さん,天気が可笑しい。
Latest entries
| 言葉を教えてください (9) |
| 日本の音楽について。。。 (4) |
| 日本の音楽について。。。 (4) |
| あなたはいつも歯をみがいていますか。 (6) |
| あなたはどこに衣服を買いますか? (6) |
Latest comments
| Sep 18th PACHA |
| Sep 16th Shuunya |
| Sep 16th alohaholic |
| Sep 16th keeze |
| Sep 15th AYA |
今,ブラジルには冬。
でも,暑い日と寒い日が有ります。
お久しぶりですね。
皆さん,天気がおかしい。
こんにちは、お元気そうで何よりです。
日本語の「おかしい」は、
①laughing, funny, humorousの他に
②unusual, strangeの意味もあります。
「可笑しい」と書けば、①の意味になります。
桃太郎さんは、異常気象の意味で②を言いたかったのかな? と思いました。
天気がstrange
今年はいつもの年よりもっともっと暑いの。
地球は壊れそうだね;;
お久しぶりです!(simple alternative)
僕は、忙しかった。(OR: あなたは、お忙しいですか?)
お久しぶりですね。
(ぼくは)忙しかった(です)。
今,ブラジルには冬(です)。
皆さん,(このごろ)天気がおかしい(ですね)。
Seu japonês está muito bem!!
Eu acrecentei só para melhorar alguma coisa.
Aí no brasil, voltou fazer frio?
Eu vi no jornal que nevou na região sul daí no brasil!!
Aqui no japão está fazendo muito muito muito calor
do que outro ano!!
Parece que o clima do mundo inteiro está estranho, não é?
でも、暑い(quente/hot) 日もあります。 / 暖かい(morno/warm) 日もあります。
When you'd say 「久しぶりです。」in a sentence like 「ここに来るのは"久しぶり"です。」, you didn't need to add "お(ひさしぶり)" because it (=coming here) was your action.
「です"よ"。」 implies yours.