<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Ealinggold's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/57021/journals/rss</link>
    <description>Ealinggold's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed Jun 19 17:39:54 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed Jun 19 17:39:54 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Ealinggold : version 3 of my speech (0)</title>
      <description><![CDATA[

version 3 of my speech<br />If anybody is available for a brief chat in the next hour, skype me on Ealinggold<br />http://www.youtube.com/watch?v=_rh6gFW6QbI
<br /><br />Posted at Sat Jun 15 07:45:21 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/181165623408728378636809345948444324742</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/181165623408728378636809345948444324742</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 15 07:45:21 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : updated Japanese speech v2, thanks for your feedback (3)</title>
      <description><![CDATA[

updated Japanese speech v2, thanks for your feedback<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=PdcOSLIloA4<br />
<br /><br />Posted at Fri Jun 14 08:13:03 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/80045498051725001253001799149984614181</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/80045498051725001253001799149984614181</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Fri Jun 14 08:13:03 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : My Japanese speech video, please correct (1)</title>
      <description><![CDATA[

My Japanese speech video, please correct<br />http://www.youtube.com/watch?v=SeanKNVoI48&sns=em
<br /><br />Posted at Thu Jun 13 18:22:46 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/84008112505300424925531403286172464006</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/84008112505300424925531403286172464006</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Thu Jun 13 18:22:46 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : 日本語のspeech v3 (0)</title>
      <description><![CDATA[

私はアンドレアです。生まれも育ちもドイツです。<br />ドーハに住んで３年になります。早いものです。<br />さて、今日のトピックは日本語のべんきょうのしかたについてです<br />つまり、むかしの方法と現在の方法の違いについてです。<br />勉強方法は最近大変変わりました。<br />私が初めて日3語を勉強しは20年前でした。<br />私は当時 ドイツのマンハイム大学の経済学部の学生でした。<br />私のドイツの大学と京都外語大学は姉妹校関係にあり、交換留学生のプログラムがあり、それに応募しました。<br />初めての日本は1992年でした。今の学生たちから見たら昔ばなしみたいですかね。。。<br />その頃は日本語が全然わからなかったものです。最初は大変むずかしかったです。しかし毎日一生懸命日本語をべんきょうして新しい言葉をたくさん学び、文法、ひらがな、カタカナ、漢字を勉強しました。日本の友達と遊んだり、日本のテレビを見たり、京都を見物したりするのは、それは楽しかったです。毎日おいしい日本料理を食べて、今から考えると夢みたいでした。日本の食べ物については、長くなるので別の機会にゆずります。<br />その頃の授業にはPCはまだありませんでした。インターネットももちろんありませんでした。当時はワープロというものがあったのですが、皆さんご存じですか？学生にとっては高すぎでした。もちろんgoogle translateなど、夢のまた夢です。90年代はやっぱり辞書でした。それは昔の勉強方法だったと思います。<br />2013年げんざいの勉強方法は全くちがいます。今私はアラビア語をならっています。辞書は持っていません。その代わり、けいたい電話とgoogle translateを使います。アラビア語や日本語だけでなく世界のどのげんごともほんやくとつうやくができます。私ではなく、google translateがやってくれるのです。<br />2013年の今日（こんにち）では、技術革新（ぎじゅつかくしん）のおかげでいろいろな新しいツールがあります。<br />では私のお気に入りトップ５をご紹介したいと思います。<br /><br />第１位は、ankiというプログラムで、私はこれが大好きです。新しい語い、漢字を学ぶのに非常に便利です。けいたいやPCでも使えます。音声機能（おんせいきのう）もあります。<br /><br />第２位はスカイプで日本の友だちと話すことです。<br /><br />第３位はgoogle translateで、これは先ほどもせつめいしました。私は辞書も好きなのですが、google translateは非常に便利です。<br /><br />第４位はlang-8というウェブサイトで、これもおすすめです。日本語で日記を書いて、日本人に添削（てんさく）してもらうのです。<br /><br />最後に第5位ですが、my Japanese teacher - Nintendo DS gameです。これはひらがなカタカナの勉強には最適（さいてき）です。ゲームのようであり、誰でも２週間で楽しみながらひらがなとカタカナの読み書きが学べます。<br />最後になりましたが、私の「つめい」（？）です。<br />私なりの結論（けつろん）としては、新しいツールを使って日本語の先生について勉強するのが一番有効（ゆうこう）だと思います。学習者（がくしゅうしゃ）のみなさんも、日本の映画をいっぱい見て、日本の音楽をいっぱいきいてください。<br />私は今まで、すばらしい先生がたと友だちに日本語を教えていただきました。本当にありがたいことです。その感謝（かんしゃ）の気持ちをこめて、このビデオをおくります。<br />みなさん、日本語のべんきょうをがんばりましょう。<br />ご静聴（ごせいちょう）ありがとうございました。<br />
<br /><br />Posted at Sat May 25 10:03:58 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/141554236696319786901214656645797906085</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/141554236696319786901214656645797906085</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 25 10:03:58 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : 日本語のspeech v2 (4)</title>
      <description><![CDATA[

<br />私い は アンドレアス ともうします。生まれもそだちも ドイツ でした。<br />ドハに は 三年かん住んでいます。<br />きょうのトピック は 日本語のべんきょうのしかたです。<br />むかしのやり方とげんざいのやり方てす。<br /><br />べんきょうのやり方は最近たいへんかわりました。<br /><br />私は初めて日本語をべんきょぅしたのは20年前でした。<br /><br />ドイツで, Mannheim 大学でけいざいの学生でした。<br />私のドイツの大学と京都外国大学としまい かんけい でこうかんりゎうがくせいのprogram がありました。<br />初めて日本にきたのは1992年でした。今の学生たちから見たら昔いばなしまたいかな。。。<br />そのころは日本語がぜんぜん分かりませんでした。私のclassの中にいろいろな国の学生たちがいました。たとえば Americaじん, ちゅうごくじん, Spanish, Brazilian,Korean とGerman。<br />大学のじゅぎょうはいつも日本語でした。さいしょうはたいへんむずかしかった.でも毎日一年生日本語をべんきょうして、いっぱい新しいことば  と ぶんぽとひらがな とカタカナ と かんじをべんきょうしました。 日本の友だちとあそんで、日本のテレビをみて京都で見物するはたいへん楽しかたでした.毎日おいしな日本のりおりを食べて夢いみたいです。でも日本の食べ物はべつのspeechてす。<br />そのこるのゆぎょぅしうはpcまたありませんてした。internet はまだでした。wapro と言う物はごそんじですか？学生については高いすぎりでした。もちるんgoogle translate まだでした。90ぬんだいはやぱりじしょうでした。それはむかしいのべんきょうじだいでした。<br />けんざいの、2013のべんきょうかたはせんせんちがいます。今私いはアラビア語ならっています。じしょうをもっていません。そのかわりにけいたいでんわとgoogle translateをうかいます。アラビア語と日本語だけではなくて、 kule lugat fi allam, todos las pallabras, alle taalen in der wereld,alle Sprachen, せいかいどこでものことほんやくとつやくできます。私ではなく、google translate です。<br />2013ぬんではぎじつのおかげでいろいろな新しいtools があります。<br />私のtop5 しらせます:<br /><br />一番 anki と言うprogram は大好きです。新しい言葉とかんじならうのためにとてもべんりです。けたい電子かPCでもだいよぶです。おとついています。<br /><br />二番skype で日本の友だちと話すことができます。<br /><br />三番google translate 前もせつめいしました。私はじちぉうがすきてすけどgoogle translate は むちくち べんりです。<br /><br />四番lang-8 と言うwebsiteもおすすめいです。にき書いてと日本人から治してくれます.<br /><br />五番 my Japanese teacher - Nintendo DS game. この機会はひらがなとカタカナのへんきういちばんいいです。gamu 見たい、誰でも後二しぉうかんひらがなとカタカナ読もうと書くことできます。<br /><br />さいごで私のつめいです:<br />新しいtoolsつかって 日本語の先生とべんきょうしては一番いいです。いっぱい日本の映画見ってはいっぱいおんがくきいて下さい。<br />私はいろいろなえらい先生と友だちから日本語おしいていただきました。本当にありがたいことです。このビデオおくります。<br />みなさん日本語のべんきょをがんばりましぉう。<br />どうもうありがとうございました。<br />
<br /><br />Posted at Tue May 21 08:46:10 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/301270378718749772645787340857831720613</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/301270378718749772645787340857831720613</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Tue May 21 08:46:10 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : 日本語 speech (2)</title>
      <description><![CDATA[

<br />私い は アンドしアス ともします。生まれもそだしも ドイッ でした。<br />ドハ は 三年かん住んています。<br />きぉうのトピク は 日本語のべんきょうのかたてす。<br />昔いのやり方とげんざいのやり方てす。<br /><br />べんきいおのやり方は最近たいへんかわりました。<br /><br />私いは始めて日本語をべんきぅおしては20年前でした。<br /><br />ドイツで, Mannheim と言う大学でけいざいの学生でした。<br />私いのドイツの大学ときぉうとう外国大学としまい かんけい でこうかんりうがくせいのprogram ありました。<br />始めて日本にいたは1992年でした。きぃおの学生たち見たら昔いばなしまたいかな。。。<br />そのころは日本語をぜんぜん分かりませんでした。私いのclassの中でいるいる国の学生たちいました。たとえば Americaじん, ちうごくじん, Spanish, Brazilian,Korean とGerman。<br />大学のゆぎおはいつも日本語でした。さいしぉうはたいへんむずかしかた.でも毎日一年生日本語をべんきうして、いぱい新しいことば  と 分ぽとひらがな とカタカナ と かんじをべんきぉうしました。 日本の友だちとあそんで、日本のテレビをみてきいうとうで見物するはたいへん楽しかたでした.毎日おいしな日本のりおりを食べて夢いみたいです。でも日本の食べ物はべつのspeechてす。<br />そのこるのゆぎぅおしうはpcまたありませんてした。internet はまだでした。wapro と言う物はこそんじですか？学生については高いすぎりでした。もちるんgoogle translate まだでした。90ぬんだいはやぱりじしぉうでした。それはむかしいのべんきうおじだいでした。<br />けんざいの、2013のべんきうかたはせんせんちかいます。今私いはアラビア語ならています。じちうをもていません。そのかわりにけいたいでんわとgoogle translateうかいます。アラビア語と日本ごだけではなくて、 kule lugat fi allam, todos las pallabras, alle taalen in der wereld,alle sprachen, せいかいどこてものことほんやくとうやくできます。わたしではたく、google translate です。<br />2013ぬんではぎじつのをかげでいるいるな新しいtools があります。<br />私のtop5 しらせます:<br /><br />一番 anki と言うprogram は大好きです。新しい言葉とかんじならうのためにとてもべんりです。けたい電子かPCでもだいよぶです。おとついています。<br /><br />二番skype で日本の友だちと話すことができます。<br /><br />三番google translate 前もせつめいしました。私はじちぉうがすきてすけどgoogle translate は むちくち べんりです。<br /><br />四番lang-8 と言うwebsiteもおすすめいです。にき書いてと日本人から治してくれます.<br /><br />五番 my Japanese teacher - Nintendo DS game. この機会はひらがなとカタカナのへんきういちばんいいです。gamu 見たい、誰でも後二しぉうかんひらがなとカタカナ読もうと書くことできます。<br /><br />さいごで私のつめいです:<br />あたらしいtoolsつかて 日本語の先生とべんきぅおしてはいちばんいいです。いぱい日本の映画見てはいぱいおんがくきて下さい。<br />私いはいるいるなえらい先生と友だちから日本語おしいていただきました。本当にありがたいことです。このビデオおくります。<br />みなさん日本語のべんきぉをがんばりましぉう。<br />ともうありがとつございました。<br />
<br /><br />Posted at Mon May 20 17:15:59 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/319926220677038808440696105348948270692</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/319926220677038808440696105348948270692</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Mon May 20 17:15:59 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : .اسلام عليكم. (6)</title>
      <description><![CDATA[

.اسلام عليكم. أنا يسمِ أندلرياس<br />أنا ألماني.<br />أسكن  في قطر<br />عيشت في مدينة الدوحة منز ثلاثة سناوت<br />أنا موظف في شركة أتصالاة<br /> (Investor Relations) أمل في قسم العلاقت المستشمرين <br />أحي اللغة عربية<br />عندي درس مراتين في إسبع<br />معلمة من مغرب<br /> أدرس كل أوم عشرة كليمت جديد<br />لقن اللغة عربية صعب و قاوعد معكدة<br />شكرا جزيلان
<br /><br />Posted at Sat Apr 06 11:07:49 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/74210896561460256140919531161413879461</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/74210896561460256140919531161413879461</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 06 11:07:49 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : اليوم (1)</title>
      <description><![CDATA[

اليوم أنا جريت يل الكورنيش باد ال شرل<br /><br />خسار مف درس اللرغ العربية اليوم<br /><br />تصبخ على خير<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Jan 14 19:10:53 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/39374659959054738117806515221529093707</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/39374659959054738117806515221529093707</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Mon Jan 14 19:10:53 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : السلام عليكم (0)</title>
      <description><![CDATA[

السلام عليكم<br /><br />كل سنا و انتوم بخير<br /><br />انا اسكن في الدوحة<br /><br /> اناموظف في شركة اتصالات<br /><br />شكرا جزيلا
<br /><br />Posted at Sat Jan 12 14:51:47 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/200779733124531116176621222938856908363</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/200779733124531116176621222938856908363</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Jan 12 14:51:47 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : هفلا (2)</title>
      <description><![CDATA[

كل سنا فت هفل كبير ف شريكت<br />كل مووسفعندنبيخي  دعوة و ريه يلا كيةم كبير<br />ال بمناسبة  ال نيهعتة رمدن<br />لو بقبل في كتير اكتل و اسيرة <br />انا بعزم سديكي لكين هيح بيبفود<br /><br />
<br /><br />Posted at Sun May 20 13:07:49 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1486150</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1486150</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sun May 20 13:07:49 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Beatles Song اعلن (3)</title>
      <description><![CDATA[

  You say yes, I say no.انت بتقل نام ان بقل لا<br />You say stop and I say go go go, oh no. انت بتقل وقف ان بقل هائلا بنا<br />You say goodbye and I say hello انت بتقل مسالما ان بقل الحن<br />Hello hello احلم <br />I don't know why you say goodbye, I say hello ان م برف لاش انت بتقل مسالما<br />Hello hello احلم<br />I don't know why you say goodbye, I say hello <br /><br />I say high, you say low ان بقل علي انت بتقل مؤ علي<br />You say why and I say I don't know, oh no انت بتقل ليش و ان بقل م بتعريف<br />You say goodbye and I say hello<br />(Hello Goodbye Hello Goodbye) hello hello<br />(Hello Goodbye) I don't know why you say goodbye, I say hello<br />(Hello Goodbye Hello Goodbye) hello hello<br />(Hello Goodbye) I don't know why you say goodbye<br />(Hello Goodbye) I say hello<br /><br />Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no? لاش انت 
<br /><br />Posted at Sat May 12 15:11:56 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1472928</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1472928</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 12 15:11:56 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : التمرين 89 (0)</title>
      <description><![CDATA[

 1 سيارة أحمد سعار مثل سعر سيارتي  مرتين<br />2وزن شنطتك مثل وزن شنطتي ثلاث مرات<br />3 نهر النيل طوله مثل طول  لنهر دجلة اربع مرات <br />4 مساعة السعودية  مثل مساحة المانيا ثمان مرات<br />5مساعة شقة محمد مثل مساحة  مسااح شقتي مرتين<br />6 أبوه عمره مثل عمر فريد مرتين<br />7 بناية السيد القاسيم علوها مثل علو هزه البناية ثلا مرات<br />8 هداك الشارع عرض مثل عرض هدا الشارع ثلاث مرات<br /><br />
<br /><br />Posted at Sat May 05 15:42:57 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1461304</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1461304</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 05 15:42:57 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : التمرين 88 (1)</title>
      <description><![CDATA[

 <br />1سيارتي و سيارة محمد لهما  نفس الوزن<br />2نهر  الفولجا و نهر الميسوري لهما  نفس الطول<br />3 محمد و زوجته نفس عمره<br />4 ساعة محمد و ساعتي بنفس السعار  <br />
<br /><br />Posted at Sat May 05 14:41:49 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1461174</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1461174</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 05 14:41:49 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : شكتة (0)</title>
      <description><![CDATA[

(Andreas) شكتة السيد أندرياس<br />الستد أندرياس.<br /> هوبشتغل ف شريكت عتيسلات اسمه كيوتل. <br />هو ساكن قي الشقة.<br />شقتيه ف بناية جديدة ف مدينة الدوحة<br />في هدي الصورة انت شايف خريطة الطابق إلي فيه شقة السيد أندورياس<br />شقة السيد أندورياس كبيرة ولا صغيرة؟<br />خلينا نشوفها<br />.فيها ثلاث غرف و مطبخ و حمام ما ف بلكون<br />.شقة السيد أندورياس مو كبيرة ولا صغيرة كتير<br />.الحين طالع الخريطة<br />شو ال غرفة رقم أ ؟<br />مطبخ ولا غرفة نوم؟<br />.هدي مو غرفة نوم ولا مطبخ<br />.هدا الصالون - ال صالون كبير<br />.هو أكبر غرفة ف الشقة<br />هو أكبر من غرفة النوم و مثل غرفة علي مرتين<br />المطبخ ف الغرفة ركم د و الحمام الغرفة ركم ه <br />شو هي الغرفة ركم و ؟<br />طبعا هدا الكوريدور<br /><br />شكرا جزيلا<br /><br />
<br /><br />Posted at Sat May 05 11:50:34 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1460840</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1460840</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 05 11:50:34 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Berlitz homework (0)</title>
      <description><![CDATA[

1. مو لازم لكن مفروض بوقفز<br />2. مو لازم لكن مفروض بتقول شكرا<br />3. مو لازم لكن مفروض بنجاوب<br />4. مو لازم لكن مفروض قلتله مبروك<br />5.  مو لازم لكن مفروض أبي أعزم أخوي<br /><br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 28 17:02:30 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/1449470</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/1449470</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 28 17:02:30 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Damascus (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ana fi Damascus hadda usbua.<br /><br />Sadly I don't seem to have Arabic language support on the keyboard of this computer. <br /><br />I tried adding a new language, it lists many other languages, but sadly Arabic is missing.<br /><br />If anybody is in Syria, let me know.
<br /><br />Posted at Sat Mar 12 07:05:33 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/844665</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/844665</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 12 07:05:33 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : نيت (0)</title>
      <description><![CDATA[

Preparing some homework for my next Arabic class.<br /><br />أنا أجهز وزيف<br /><br />I am living in Zig Zag Tower in West Bay in Doha.<br /><br />نا نسكن في ندز<br />في ال خاليس ال راني في الدوحة zig zag <br /><br />I am living on the 19th floor.<br />نا نسكن في تانك 19<br /><br />Normally I take the lift.<br />ادي أنا نهت مَصْعَد<br /><br />But sometime at the weekend, I am going up and down using the stairs<br /> لاكن أحيانا في عطلة نهاية الاسبوع أنا بَطْلَع و بَنْزِل منعلى الدَّرَج  <br /><br />سكراجزيلا
<br /><br />Posted at Tue Feb 22 18:24:27 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/821731</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/821731</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 22 18:24:27 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Describing people in Arabic (4)</title>
      <description><![CDATA[

I am tall: أنا طويل<br />You are small (f): قصر أنتِ<br />The man is poor: رجل فقير<br />The woman is richامرأة<br />The small boy:ولد قصر<br />He is fat: هو سمينة 
<br /><br />Posted at Fri Jun 18 17:16:54 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/525699</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/525699</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Fri Jun 18 17:16:54 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : London (4)</title>
      <description><![CDATA[

Good evening<br />Masah ul kheir<br />مساء الخير<br /><br />Kaifa haluk?<br />How are you?<br />كيق حلُكي؟<br /><br />Ana alaab squash<br />I like squash<br />انا الاب سُكُس<br /><br />I am going to London on Thursday<br />Ana alzahabu ila London fil al khamees<br />انا اءلسان يلا لُندُن فل الا خهيس<br /><br />Laila sa'eda wa ahlaam lathitha<br />لدَيدَة سعيدة و أحلام لدَيدَة
<br /><br />Posted at Tue May 18 19:25:41 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/487061</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/487061</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Tue May 18 19:25:41 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Muede - つかれった (3)</title>
      <description><![CDATA[

هساء الخير<br />Masaa al kheir<br />Good evening<br /><br />انا تبن<br />Ana taben<br />I'm tired.<br /><br />أحلام؟ سير و اخلان ليالهً؟<br />Good night & sweet dreams<br />Laila sa'eda wa ahlaam ladida<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sun May 16 18:40:09 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/484400</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/484400</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sun May 16 18:40:09 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Sports MaDa talaab? (1)</title>
      <description><![CDATA[

This week I learned about types of sports.<br /><br />I play tennis and like running.<br />Ana alaab al madrib wa aheeb ajri. <br />انا الاب ال مضرَب و احب ايرَ<br /><br />I do not play football.<br />Ana mish alaab kurat al qadam.<br />انا هَس الاب كُرات ال قداه<br /><br />I play golf.<br />Ana alaab golf.<br />انا الاب جًدلإٌ<br /><br />I ran a marathon in London last month.<br />Ana jaretu marthon fi Lonon en Abril. <br />انا يدت هرتن في دُندُن ن ابدًدُ<br />How do you say "last"?<br /><br /><br />What do you play?<br />MaDa talaab?<br />هش طلاب؟<br /><br />Thank you<br />Shukran Jazeelan<br />شكر؟ جزٍي؟<br /><br />(جزيلا) شكراIt should look like this, but how to get these characters?<br /><br />Thank you for reading and your feedback!<br />
<br /><br />Posted at Sat May 15 18:51:55 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/482973</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/482973</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat May 15 18:51:55 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Skype in Arabic & Al yuuma (4)</title>
      <description><![CDATA[

Sabba al kheir.<br />Good morning<br /><br />Kule usuboa, al yuuma enna adrus il lugha arabia.<br />Every week on Fridays I am studying Arabic.<br /><br />Ennoharada enna adrus fawaqi.<br />I learned about fruits today.<br /><br />Enna auhibu a_ttuffah.<br />I like apples.<br /><br />Enna misch auhib alananas.<br />I do not like pineapples.<br /><br />Enna ofadil almawz.<br />I prefer bananas.<br /><br />This week I will buy some stickers for my keyboard and try to write in Arabic again.<br /><br />I need to speak more Arabic as well, but opportunities in Qatar are limited. In my office everybody around me speaks English.<br /><br />If anyboydy wants to skype with me let me know. Happy to help with English, German or Japanese!<br /><br />مع السلامة و في رعاية الله. <br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Fri May 07 08:33:25 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/472966</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/472966</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Fri May 07 08:33:25 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : Second try Arabic... (3)</title>
      <description><![CDATA[

Good evening<br />Massa al kheir<br />مساءالخير<br /><br />Welcome<br />Marhaba<br />مرحبا<br /><br />How are you?<br />Kaifa haluka?<br />كيف حالك<br /><br />I'm fine, thanks<br />Ena bikhair, shukran!<br />أبابخير شكرا<br /><br />I am now using this Arabic keyboard simulator:<br />http://arabic.speak7.com/arabic_keyboard.html<br /><br />Typing is still very slow, but I am hanging in there :)<br /><br />Good bye!<br />?<br />مع السلامة و في رعاية الله.<br /><br />Many thanks<br />Shukran jazeelan<br />شكرا جزيلا <br /><br />
<br /><br />Posted at Tue May 04 21:25:56 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/469793</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/469793</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Tue May 04 21:25:56 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : First time Arabic, please help (3)</title>
      <description><![CDATA[

Hello,<br /><br />This is the first time I am trying to write something in Arabic on lang-8.<br />I am struggling with the Arabic keyboard, so I am mainly using a Western Alphabet for the time being.<br />Thanks for your help in advance!<br />Happy to help with your German, English or Japanese.<br /><br /><br />Yawm saAaed.<br />Good afternoon.<br /><br />Ana miin alemania.<br />انا من Alemania.<br />I am from Germany.<br /><br />Ana adrus arabia fi ifnain shar.<br />I am studyying Arabic for two months.<br /><br />Ana adrus il lugha arabia kule al yuma fi wahad saa maan mudaris.<br />I am studying the Arabic language every Friday for one hour with my teacher.<br /><br />Ana aksun fi al doha. الدؤحة (don't know how to get the shadda above the second letter?) fi seta shar.<br />I am living in Doha for 6 months.<br /><br />Shukran jazeera.<br />Many thanks<br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 17 12:18:57 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/447567</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/447567</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 17 12:18:57 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : まだ生きてる (5)</title>
      <description><![CDATA[

お久日ぶりです。<br />今日はドーハから書いています。<br />２週間前引っ越ししたところです。<br /><br />Just to let everybody know that I am fine.　Life in Doha is good so far.　Sadly no chance to speak or study any Japanese recently.<br /><br />Just getting started with Arabic now...<br /><br />Keep in touch!<br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 22 18:27:32 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/265071</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/265071</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 22 18:27:32 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : お久しぶり (9)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="7cf1875252ee0ea190cea9859ce2b440d17d305a" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/7cf1875252ee0ea190cea9859ce2b440d17d305a.jpg" /><br />

ごぶさとしています。<br /><br />最近は忙しくなりました。余り日本語を勉強時間がありませんでした。<br /><br />次の仕事は決まりました。１０月からドーハに行くつもりです。<br />彼女と一緒に行って、その前に結婚します。<br />結婚の準備は大変忙しいです。結婚式はスコットランドのお城になります。<br /><br />今度アラビャ語勉強したいです。アラビャ語はど言うふに勉強するが<br />一番いいかな？<br /><br />もちろんドーハでも日本語の勉強のもつずけるつもりです。日本人はロンドンと比べたらとても少ないです。<br /><br />ドーハの生活は楽しみですけど、ロンドンと分かれるはざびしいです。<br /><br />今日はこの辺で。
<br /><br />Posted at Fri Aug 28 18:01:08 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/223827</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/223827</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 28 18:01:08 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : 誕生日 (4)</title>
      <description><![CDATA[

今日は私の友達の誕生日です。たくさんの家の庭でBBQパーテイがあります。それでパーテイの後は皆でパブに行くつもりです。<br />彼もEalingに住んでいます。近いですので、自転車で行きます。<br />お天気はだいじょうぶかな？<br /><br />今日はこの辺で。。。
<br /><br />Posted at Sat Aug 15 11:33:12 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/213879</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/213879</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Aug 15 11:33:12 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : ドーハで面接 (4)</title>
      <description><![CDATA[

ｖ１．１<br /><br />今ドーハからロンドンに戻ったところです。<br />とても暑かったです。（４２度）。面接の手ごたえは悪くなかったです。面接（の手ごたえ）は悪くなかったです。<br />面白かったですが、疲れています。<br />ホテルの受付の人は日本の方でした。ちょっと日本語の練習ができました。<br /><br />今日はこの辺で。<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Aug 10 14:52:06 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/210713</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/210713</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 10 14:52:06 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : previous entry: １．１バージョンの日記と新しい録音 (0)</title>
      <description><![CDATA[

Lang-8の皆さん、<br /><br />たくさん間違ったところを、添削していただきまして、本当にどうもありがとうございました。<br /><br />”ドーハの悲劇”は初めてききました。<br />また新しい１．１バージョンの日記と新しい音声も、改めて載せました。<br /><br />宜しくお願いします。 
<br /><br />Posted at Sat Aug 01 13:55:51 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/204507</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/204507</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Sat Aug 01 13:55:51 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Ealinggold : 次の面接はドーハ1.1 (2)</title>
      <description><![CDATA[

v1.1　including new audio<br /><br />８月の中旬は日本に行く予定でした。<br />しかし、今週突然新しい面接が入りました。<br />来週末は面接のためにカタール(Qatar)の首都に行かなければなりません。中東には行ったことがあるけれど、ドーハ(Doha)は初めてです。<br />面接の結果によっては日本の旅行の日程が変わります。<br />日本に行きたいです。でも今は転職活動中だから仕事探すが一番大切です。<br />今度は日本語の代わりにアラビア語を勉強しなければならないのでしょうか？<br />ドーハには日本人が住んでますか？<br />若し面接に受かってほとに就職になったら、ぜひ紹介して下さい。<br />でも一番最初の面接だから、受かるかどうか、まだよく分かりません。<br /><br />あなただったら本当に中東で生活できますか？<br />If it would be you, do you think you could live in the Middle East?<br /><br />NEW AUDIO: Please be so kind to correct my pronounciation as well.<br />http://www.snapvine.com/bp/bvqUNH6hEd6G8wAwSFxytA<br /><br />どもう有難うございました。<br /><br />今日はこの辺で失礼します。
<br /><br />Posted at Thu Jul 30 17:05:34 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/57021/journals/203457</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/57021/journals/203457</guid>
<dc:creator>Ealinggold</dc:creator>
<pubDate>Thu Jul 30 17:05:34 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

