[1 2] >> Next

Latest Comments

May 19th 2013 06:09 onizucool made 7 corrections for Des palais
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton article sur les palais des chefs d'état, le palais de l'Elysée, la maison-blanc...
May 18th 2013 16:41 jmichel made 5 corrections for L'esprit de faire-play
Ça fait malheureusement partie du sport d'entendre les supporters de l'adversaire se réjouir quand on rate quelque chose… Tant q...
May 17th 2013 05:58 onizucool made 9 corrections for L'esprit de faire-play
Bonjour R, Je te propose cette correction de cet article consacré au fair play. Malheureusement, c'est une chose qui se perd de plus...
Feb 26th 2013 07:48 onizucool made 16 corrections for Trois expression
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton article sur ces trois nouvelles expressions. Les deux premiers exemples sont parfaits !...
Feb 19th 2013 05:47 onizucool made 8 corrections for Uns expression que me plait
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton article quotidien. J'aime bien ton exemple ^^ Je te donne un autre exemple, M...
Aug 27th 2012 16:01 jmichel made 5 corrections for Hiraizumi
Je n'avais pas entendu parler de cet endroit. Peut-être une idée d'excursion si je retourne un jour à Sendai…
Aug 27th 2012 15:27 onizucool made 6 corrections for Hiraizumi
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton journal sur le très beau site d'Hiraizumi. J'ai un peu reformulé quelques phr...
Jun 01st 2012 20:36 onizucool made 9 corrections for Le culture de "kawaii&...
Bonjour R, Je te propose cette correction supplémentaire de ton journal. Le côté Kawaii est charmant mais ça ne va pas forcément à to...
Jun 01st 2012 18:35 coolode made 1 corrections for Le culture de "kawaii&...
Je pensais comme toi, mais je deviens beaucoup plus tolérant maintenant avec la manière dont les gens ont envie de vivre leur vie. :)
Jun 01st 2012 13:30 Bachstelze made 6 corrections for Le culture de "kawaii&...
Je pense que ça dépend des goûts de chacun, mais c'est vrai que les Japonaises (du moins certaines) poussent ça à l'extrême...
Apr 24th 2012 22:02 ozach made 3 corrections for La première leçon
Un complément.
Apr 24th 2012 15:37 onizucool made 9 corrections for La première leçon
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton journal sur le premier entrainement de foot de Tetti. Deux mamans qui papotent en at...
Apr 24th 2012 05:48 jmichel commented on Pouvez-vous m'aider ?
"Qu'est-ce que je vais prendre ?" est peut-être à rapprocher de "what shall I do?" en anglais. Le client hésite à...
Apr 24th 2012 04:40 Nicokdo made 3 corrections for Pouvez-vous m'aider ?
Dans cas-là, le "je vais prendre" montre une hésitation, A n'est pas sûr de ce qu'il va choisir. "aller+ prendre&...
Apr 23rd 2012 15:38 onizucool made 6 corrections for Pouvez-vous m'aider ?
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton journal. Pour répondre à ta question, en relisant bien le dialogue, on s'aperçoi...
Apr 10th 2012 19:14 monkey-d-jiru made 1 corrections for Un cyclisme
J'ai juste rajouté une correction pour le titre qui avait été oublié. ^^ La première sortie à vélo sans adultes? Tu n'as pas ...
Apr 10th 2012 18:33 Lalas commented on Un cyclisme
Félicitation ! C'est le premier pas pour être indépendance ! Bientôt, ils vont ramener leur petite amie. ^^
Apr 10th 2012 16:36 onizucool made 10 corrections for Un cyclisme
Bonjour R, Je te propose cette correction de ton journal d'aujourd'hui. C'est le début de l'émancipation, tes enfants...
Apr 07th 2012 03:00 monkey-d-jiru made 1 corrections for Le premier jour de l'an...
C'est déjà la rentrée pour Shin et Tetti? Je pensais que les vacances duraient plus longtemps. J'espère qu'ils étaient conte...
Apr 06th 2012 15:55 onizucool made 3 corrections for Le premier jour de l'an...
Bonjour R, Aujourd'hui, c'était le grand jour, le jour J pour Shin et Tetti, mais commencer une rentrée des classes un vendred...
Apr 06th 2012 09:52 Lalas commented on Le premier jour de l'an...
Bonjour ! Les enfants ont déjà commencé l'école. ^^ Comme je n'en ai pas, il me semble un événement loin de moi. ^^ Bon courage !
Feb 14th 2012 22:04 ozach made 2 corrections for La fête de la Saint-Valentine
juste un complément.
Feb 14th 2012 21:31 richards elliot made 3 corrections for La fête de la Saint-Valentine
> Comment dites-vous "nomikai" et "uchiage" en français? ça ne se traduit pas vraiment mais, tu pourrais dire: ...
Feb 14th 2012 21:20 onizucool made 2 corrections for La fête de la Saint-Valentine
Bonsoir R, Je te propose une petite correction supplémentaire de ton journal. 飲み会 : comme définition, j'ai trouvé "réunion...
Feb 14th 2012 20:22 アンジ made 8 corrections for La fête de la Saint-Valentine
Pour nomikai et uchiage, je crois qu'il n'existe pas de mot français, mais on pourrait dire: Nomikai: "une soirée entre c...
Sep 15th 2011 16:02 jmichel made 2 corrections for Cette nouvelle m'a cont...
Allez, demain c'est les vacances !
Sep 15th 2011 15:11 monkey-d-jiru made 7 corrections for Cette nouvelle m'a cont...
"Quand le chat n'est pas là, les souris dansent". Exactement! :) Profitez bien de son absence pour vous reposer, parce qu&...
Jul 27th 2010 04:19 Bast made 7 corrections for Les "reimen"
Non, je n'en ai jamais mangé. Je pense que c'est assez difficile d'en trouver en France. Je n'en ai jamais vu.
Jan 20th 2010 19:08 R commented on Il a beaucoup grandi ... le...
@NotSoCommonTurtle, わざわざありがとう(^^)
Jan 19th 2010 19:21 NotSoCommonTurtle commented on Il a beaucoup grandi ... le...
walk-in closet -> dressing, placard
Jan 19th 2010 18:43 R commented on Il a beaucoup grandi ... le...
Hi, jmichel, いつもありがとうございます。 > [expression : "aller (bien) à quelqu'un" = avoir la taille / pointure / forme / couleur q...
Jan 19th 2010 18:40 R commented on Il a beaucoup grandi ... le...
Hi, richardseliot, うちの"meuble à chaussures"は夏物も冬物もみんな入れるほど大きくないのです(それに5人分だし。。。笑) >Haha :D bientôt il mettra les boîtes des ...
Jan 19th 2010 18:29 R commented on Il a beaucoup grandi ... le...
Hi, NotSoCommonTurtle, いつもありがとうございます(^^) >Je ne suis pas sûr que ce soit "meuble à chaussures", sinon c'est peut-être l...
Jan 19th 2010 16:29 jmichel made 4 corrections for Il a beaucoup grandi ... le...
Les corrections de NotSoCommonTurtle me plaisent bien ^_^ Je n'ai plus grand-chose à écrire 笑
Jan 19th 2010 07:48 richards elliot commented on Il a beaucoup grandi ... le...
"meuble à chaussures" est juste :) sinon tu peux aussi dire "range-chaussures" = Je les ai retrouvées dans le range-...
Jan 19th 2010 07:14 NotSoCommonTurtle made 10 corrections for Il a beaucoup grandi ... le...
Les pieds des enfants grandissent trop vite. Ils changent tout le temps de pointure, et on attend les soldes pour leur en acheter d'a...
Nov 09th 2009 05:48 R commented on Encore ?
Hi, pectrox, Je pense comme te (^^) hehe. Je suis plus mal... Je toujours attribue aux choses(?) ma propre faute ;b
Nov 09th 2009 05:44 R commented on Encore ?
Hi, jmichel, 今日もたくさん教わりました。ありがとうございます。 >Quand j'étais petit, il n'y avait pas encore de cartes d'abonnement, 今でも普通...
Nov 08th 2009 17:34 Pectorox commented on Encore ?
I don't lose anything.....it's my stuff which goes away from me!!! I'm sure!!! because when I put something on my desk, like ...
Nov 08th 2009 17:26 jmichel made 10 corrections for Encore ?
Quand j'étais petit, il n'y avait pas encore de cartes d'abonnement, alors je perdais mes gants, mes écharpes, mes bonnets, !...
Aug 31st 2009 19:19 R commented on La election generale
5)私の辞書の5-6ページが欠けている。 ) Il manque les pages 5 et 6 à mon dictionnaire.) 6) 結局その計画は失敗した。 Ce projet a manqué après tout. [ "a...
Aug 31st 2009 19:14 R commented on La election generale
Hi, Pectrox, J'ai oublie que tu as le doit de vote ;b Tu estun bonne adulte comme moi (^^)
Aug 31st 2009 18:51 R commented on La election generale
Hi, jmichel, ありがとうございます。 今日本では(政権交代」で大騒ぎです。どうなることやら。。。
Aug 31st 2009 13:21 Pectorox commented on La election generale
Voter est un acte civique important...Mais j'ai oublié la dernièrer fois...eh...j'étais sur l'ordinateur...TOT
Aug 31st 2009 06:42 jmichel made 15 corrections for La election generale
C'est un jour très spécial pour le Japon. Après toutes ces années d'impasse politique, je pense qu'on peut souhaiter bonne ch...
May 08th 2009 05:20 R commented on Bonjour
Hi, JoJo, はじめまして。 ありがとうございます。
May 07th 2009 23:15 JoJo commented on Bonjour
よろしくおねがいします! フランスイ語はがんばって下さいね...
Jan 05th 2009 17:47 R commented on nengajyou la carte de nou...
Bonsoir, jmichel, ありがとうございます。 年賀状には「くじ」がついてて、1月25日に抽選があります。テレビとかハワイ旅行があたるんですよ。 ちなみに50円で送れます。http://www.jp-network.japanpost.jp/service...
Jan 05th 2009 16:50 jmichel made 11 corrections for nengajyou la carte de nou...
En France, on a à la fois les cartes de Noël (pour les gens qui aiment être en avance) et les cartes de vœux pour la nouvelle année (plut...
Oct 10th 2008 18:58 R commented on mon petit aids
Bonsoir, jmichel, ありがとうございます。 コメントすごくうれしいです。やる気が出ますね(^^)

[1 2] >> Next