Le premier jour de l'année scolaire
- 67
- 6
- 3
A partir d'aujourd'hui, l'école primaire pour Shin et Tetti a repris.
今日から小学校の新学期。
Tous les deux passent dans la classe supérieure : Shin en cinquième année et Tetti en troisième année.
二人とも学年が一つ上がって5年生と3年生。
Leur nouvelle "homeroome"? commence aujourdhui ; au Japon, tous les deux ans on change des "classrooms" en le mois d'avril.
どちらも今年はクラス替え。日本ではたいてい2年に一度クラス替えがある。
Ce matin, une cérémonie de rentrées des classes aura été lieu dans l'école.
L'école prévoit à finir à onze heures et demie ; tous les deux vont se render à la maison vers midi et demie.
今日は始業式なので、早お帰りで、学校は11時半までだから12時半には戻ってくるはず。
今日から小学校の新学期。
Tous les deux passent dans la classe supérieure : Shin en cinquième année et Tetti en troisième année.
二人とも学年が一つ上がって5年生と3年生。
Leur nouvelle "homeroome"? commence aujourdhui ; au Japon, tous les deux ans on change des "classrooms" en le mois d'avril.
どちらも今年はクラス替え。日本ではたいてい2年に一度クラス替えがある。
Ce matin, une cérémonie de rentrées des classes aura été lieu dans l'école.
L'école prévoit à finir à onze heures et demie ; tous les deux vont se render à la maison vers midi et demie.
今日は始業式なので、早お帰りで、学校は11時半までだから12時半には戻ってくるはず。

Les enfants ont déjà commencé l'école. ^^
Comme je n'en ai pas, il me semble un événement loin de moi. ^^
Bon courage !
早く大きくなって独立してほしいと思いつつ、まだまだ子供でいてほしい気も。。。
Ils seront dans leur nouvelle salle de classe à partir d'aujourd'hui ; au Japon, tous les deux ans, on change de salle de classe au mois d'avril.
Ce matin, une cérémonie de rentrée des classes aura lieu dans l'école.
L'école prévoit de finir à onze heures et demie ; tous les deux vont se rendre à la maison vers midi et demie.
À partir d'aujourd'hui, l'école primaire pour Shin et Tetti a repris.
Leur nouvelle "home room" ? Leur nouvelle "salle" ?
L'école prévoit de finir à onze heures et demie ; tous les deux devraient rentrer à la maison vers midi et demie. (une suggestion supplémentaire)
Aujourd'hui, c'était le grand jour, le jour J pour Shin et Tetti, mais commencer une rentrée des classes un vendredi c'est cool ^^
bon weekend !!
日本の学校はクラス単位で行動するので誰と一緒のクラスかとかが結構重要なんですよね。
金曜スタートはいいですよね。長いお休みの後に月曜からはじまると辛そう。。。
長いお休みの後に月曜からはじまると辛そう。。。
tout à fait ^^
L'école prévoit à doit finir / Il est prévu que l'école finisse à onze heures et demie ; tous les deux vont / devraient rentrer à la maison vers midi et demie.
Midi est un mot masculin, donc midi et demi ne s'écrit pas avec un "e".
J'espère qu'ils étaient contents et que leur rentrée s'est bien passée.
日本の春休みは大体3月18日くらいから4月5,6日っていうところかしら。
新しいクラスにも満足してるみたいです