サード・アイ・ブラインドのセミ・チャームド・ライフ

  •  
  • 7310
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Jun 26, 2014 16:37 Song_Translation
最近僕の投稿は成人向けコンテンツが含まれています。
わざとではありません。自然に起こりました。
ごめんなさい。

面白い曲について書きます。
I'll write about an interesting song
サード・アイ・ブラインドのセミ・チャームド・ライフです。
It's Third Eye Blind's "Semi Charmed Life".
この曲の面白い点はかなり有名ですが、歌詞が分かる人あまり少ないです。
The interesting thing about this song is, while it is quite famous, not many people understand the lyrics.
歌詞に集中しなくて聞いてみてください。
Have a listen without focusing on the lyrics.



どんな曲と思いますか?
What kind of song do you think it is?
嬉しそうな曲ですね?
It's seems like a happy song, right?

違います!
Wrong!
歌詞は麻薬常習についてです。
The lyrics are about drug addiction.
明白に麻薬とセックスについてふれています。
It speaks explicitly about drugs and sex.
メロディーは嬉しそうから、誰も歌詞を無視して、嬉しい曲だと思います。
Because the song sounds so happy, everyone ignores the lyrics and thinks that it's a happy song.

I'm *packed and I'm holding*
拳銃と麻薬持ってる
*"Packed" or "Packing" is a discreet way to say "in possession of a gun", and "holding" is a discreet way of saying "in possession of drugs".

I'm smiling, she's living, she's golden
僕は笑んで、彼女は楽しんで、喜んでる
She lives for me, says she lives for me
僕の為に生きてる。僕の為に生きてると言う
Ovation, her own motivation
賞賛は彼女のモチベーション
She comes round and she goes down on me
僕の家に来て、僕のをしゃぶる
And I make her smile, like a drug for you
彼女を笑ませる、君の為に麻薬のように
Do ever what you wanna do
好きにして
Coming over you
君に抜いてる
Keep on smiling, what we go through
笑んで続けて、何でも起こっても
*One stop to the rhythm that divides you*
君を離すリズムに1停留
*I don't understand this line

And I speak to you like the chorus to the verse
リフレーンがバースへのように僕は君に話す
Chop another line like a coda with a curse
呪ってるコーダのようにもう1つラインを切って
Come on like a freak show takes the stage
ステージ行く見世物のように始める
We give them the games we play.
僕らがプレーするゲームを教える
She said; I want something else to get me through this semi-charmed kinda life, baby
彼女はこの半魅力的な人生を過ごす為に他のものが欲しい
Baby, I want something else
他のものが欲しい
I'm not listening when you say goodbye
さよならって言う時、聞かない
The sky was gold, it was rose, I was taking sips of it through my nose
空は金色だっら。完璧だった。僕の鼻で啜ってた
And I wish I could get back there, someplace back there
あの時に戻りたい、あの頃
Smiling in the pictures you would take
君が撮った写真で笑んでた
Doing crystal meth will lift you up until you break
クリスタルメスを服用するのが壊れるまで君を持ち上げる
It won't stop, I won't come down
止まらない。僕は降りて来ない
I keep stock with the tick tock rhythm
カチカチしてるリズムで集中する
I *bump* for the drop
落ちないように服用した
*To "bump" means to ingest a drug through the nose

And then I bumped up, I took the hit that I was given
服用した。与えた酔いを受けた
Then I bumped again, then I bumped again
また服用して、また服用した
I said; how do I get back there to the place where I fell asleep inside you?
どうやって君の中に眠った所に戻るかと言った
How do I get myself back to the place where you said; I want something else to get me through this semi-charmed kinda life, baby, baby
どうやって君がこの半魅力的な人生を過ごす為に他のものが欲しいと言った所に戻ると言った
I believe in the sand beneath my toes
僕のつま先の下にある砂を信じてる
The beach gives a feeling, an earthy feeling
海は感じを与えてくる。自然な感じ
I believe in the faith that grows
増えてる信念を信じてる
And the four right chords can make me cry
正しい4つのコードは僕を泣かせられる
When I'm with you I feel like I could die and that would be alright, alright
君と一緒時、死んでも大丈夫だと感じてる
And when the plane came in, she said she was crashing
飛行機が着く時、彼女が落ちてると言った
*The velvet, it rips in the city*, we tripped on the urge to feel alive
ベルベットは街で破れる。僕たちは生きる欲望に躓いた
Now I'm struggling to survive
今生き残るように邁進してる
Those days you were wearing that velvet dress
君があのベルベットのドレスを着てたあの頃
You're the priestess, I must confess
君は尼僧、正直に言わなきゃ
Those little red panties, they pass the test
あの小さい赤いパンツ、十分だ
Slide up around the belly, face down on the mattress
マットレスに腹ばいになって
One
一緒だ
And you hold me, and we're broken
君が僕を抱いてる。僕達は壊れてる
Still it's all that I wanna do, just a little now
でも、1つのしたいことだ。もうすこし
Feel myself heading off the ground
浮かんでる自分を感じる
I'm scared, I'm not coming down
怯えてる。降りて来てない
No, no
いや、いや
And I won't run for my life
僕の選択の結果を責任を取る
She's got her jaws now locked down in a smile, but nothing is alright, alright
彼女顎は笑顔で不動してるけど、何もかも大丈夫じゃない
And I want something else, to get me through this life
僕はこの半魅力的な人生を過ごす為に他のものが欲しい
The sky was gold, it was rose, I was taking sips of it through my nose
空は金色だっら。完璧だった。僕の鼻で啜ってた
And I wish I could get back there, someplace back there, in the place we used to start
あの時に戻りたい、あの頃、何もかも始まった時