I start reading the book in a train, titled “Inside Wikileaks” translated into Japanese. That book is written by the former No.2 Wikileaks member in German. Having finished reading, I had an interest in reading it in English. I skimmed through it and found it’s not so difficult. I’ve decided to buy one.
I am reading the two books with comparing meaning sentence by sentence. I learned a good lesson how to express the sentences. The difference between English and Japanese are very different but very curious. I want to translate sentences accurately from the bottom of my heart. By the way, “accurately” here means not only the grammar point of view also meaning, or, content.
I am planning to read a book written by the Wikileaks founder Julian Assange. That’s because I want to know the opinion from his side and his growing environment.
|Wikileaks book (0)|
|What a coincidence!!! (4)|
|New Expression (8)|
|Fukuoka sightseeing (12)|
|Funny news (10)|
Report this entry as spam
The Wikileaks news intrigued me. I found a big book store when I went to Tokyo station, bought a book at the store. I start reading the book in a train, titled “Inside Wikileaks” translated into Japanese. That book is written by the former No.2 Wikileaks member in German. Having finished readi