Wikileaks book

  •  
  • 37
  • 0
  • 0
  • English 
May 23rd 2011 17:27
The Wikileaks news intrigued me. I found a big book store when I went to Tokyo station, bought a book at the store.

I start reading the book in a train, titled “Inside Wikileaks” translated into Japanese. That book is written by the former No.2 Wikileaks member in German. Having finished reading, I had an interest in reading it in English. I skimmed through it and found it’s not so difficult. I’ve decided to buy one.

I am reading the two books with comparing meaning sentence by sentence. I learned a good lesson how to express the sentences. The difference between English and Japanese are very different but very curious. I want to translate sentences accurately from the bottom of my heart. By the way, “accurately” here means not only the grammar point of view also meaning, or, content.

I am planning to read a book written by the Wikileaks founder Julian Assange. That’s because I want to know the opinion from his side and his growing environment.