日本語の勉強の迷うこと
- 30
- 1
- 2
日本語の勉強はまだ5か月があります。でま。日本語の学び方がまだ持ってないと思います。
毎日、課程が多くないだけど、自習の時間が不足です。スピーチコンテストの後、先生は私の発音が奇怪になると言っています。どうしてわかりません。気にしています。毎日、私は日本語の文章を朗読して、テープを聴いて、模します。方法が違いますか?
毎日、課程が多くないだけど、自習の時間が不足です。スピーチコンテストの後、先生は私の発音が奇怪になると言っています。どうしてわかりません。気にしています。毎日、私は日本語の文章を朗読して、テープを聴いて、模します。方法が違いますか?

日本語の勉強で迷うこと
日本語の勉強はまだ5か月あります。
日本語の学び方がまだつかめていないと思います。
毎日、課題は多くないけど、自習の時間が不足しています。
スピーチコンテストの後、先生は私の発音がおかしくなったと言っています。
どうしてなのかわかりません。
毎日、私は日本語の文章を朗読して、テープを聴いて、模倣(まね)します。
方法が間違っていますか?
テープを聴いて、何度も練習することが発音の上達につながると思います。
がんばってくださいね。=)
発音は、可能であれば日本人に聴いてもらうのが一番だと思います。
テープを聞いて、自分の声を録音して、繰り返し練習するのは正しい
方法だと思います。ですが、一番難しいのは、自分の声と模範の声を自分で
比較することなのです。
晚上好, 最好的方法是读给日本朋友或着老师, 很理想.
我想你的学习方法没有错,可是缺点就是你自己来
比较录音的声音..., 是不是很不容易?
スピーチコンテストの後、先生は私の発音が不自然だと言っていました。