FandeBach's entry (1839)

Post an entry now!
FandeBach Premium

Der 21. Januar 2012

Der 21. Januar 2012 Letzten Freitag ist die Klasse meiner Tochter zum Berg Jitakezama gefahren, um mit dem Schnee zu spielen. Sie hatt...
  •  
  • 349
  • 0
  • 3
  • German 
Jan 21, 2013 21:41
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais p. 194-195 première partie

"La lumière et l'ombre de l'empire japonais: L'ère moderne de Taisho à la guerre"p.194-195 Le Japon devra un gra...
  •  
  • 265
  • 0
  • 0
  • French 
Jan 20, 2013 18:41
FandeBach Premium

Der 20. Januar 2012

Der 20. Januar 2012 Eine gute Nachricht. Im April werden wir ein neues Haus bauen. Ich bin Privatlehrer und ich arbeite zuhause. Wo ...
  •  
  • 280
  • 1
  • 1
  • German 
Jan 20, 2013 18:11
FandeBach Premium

Der 17. Januar 2013

Der 17. Januar 2013 Eine traurige Nachricht. Heute ist einen Brief von einer ehemaligen Schülerin, Y--san, angekommen. Sie war meine S...
  •  
  • 270
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 17, 2013 22:28
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais: Yonai Natumasa

1000 Noms japonais p. 209 Yonai Mitumasa1880-1948 Il fait face à la faction jusqu'au-boutiste dans l'armée et continue en t...
  •  
  • 251
  • 0
  • 1
  • French 
Jan 16, 2013 21:53
FandeBach Premium

Der 14. Januar 2013

Der 14. Januar 2013 Schnee, Schnee, Schnee! Fünfundzwanzig Zentimeter Schnee ist in einer Nacht gefallen. Ich musste eine Stunde lan...
  •  
  • 304
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 14, 2013 22:39
FandeBach Premium

Der 13. Januar 2013

Der 13. Januar 2013 Heute war es sehr sonnig. Am Morgen habe ich mit einem Freund (G--) in Texas via Skype gesprochen. Kein Problem ...
  •  
  • 140
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 14, 2013 22:37
FandeBach Premium

Der 11. und 12. Januar 2013

Freitag, der 11. Januar 2013 Mein Schuler, Herr Y-- (45 Jahre alt) ist gerade aus Australien, wo er zwei Woche lang an einer Zeigekä...
  •  
  • 244
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 13, 2013 21:34
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 63ページ

カナダ物語 第三章 63ページ ベレンデリと息子たちはスぺリオリコ湖の西の川と大草原を探索するのに何年間もかけました。 たくさんの先住民の部族に出会ったり草原の要塞を建ってたりしました。 しかし、ベレンデリは太平洋が草原の終わるところにないのだと、気が着いたものです。...
  •  
  • 420
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 10, 2013 07:51
FandeBach Premium

8. und 9. Januar 2013

Der 8. Januar 2013 Ein weiterer eiskalter Tag! Wieviele Tage bis Frühling? Heute ist der letzte Tag des Winterferiens für meiner Tochte...
  •  
  • 204
  • 0
  • 2
  • German 
Jan 9, 2013 21:24
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 62ページ

カナダ物語 第三章 62ページ 毛皮貿易の最初の時代には、毛皮がたくさん獲れました。 毎春、ボヤジュールがモントリオール市から、 貿易の品物に満ちたカヌーの中で興奮していました。 流れの激しいオタワ川とフレンチ川に沿ってフロン湖まで進行しました。 毎日18時間カヌーを...
  •  
  • 385
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 8, 2013 08:06
FandeBach Premium

Der 7. Januar 2013

7. Januar 2013 Heute ist der. 7. Januar, also haben wir für Mittags "Nanakusa" gegessen. Das ist eine japanische Reisspeis...
  •  
  • 263
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 7, 2013 22:25
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 61ページ 

カナダ物語 第三章 61ページ 「ボヤジェール」 ハビトン農民がセント・ローレンス谷の畑で働きながら、ボヤジェール(旅行者)が北西方の川に沿って野蛮な縄張りを行っていました。)ジョン・ニコレーは五大湖を探検した時、カヌーの中に上品な中国製マントを持っていました。 (...
  •  
  • 450
  • 1
  • 4
  • Japanese 
Jan 7, 2013 10:11
FandeBach Premium

Der 6. Januar 2013

Der 6. Januar 2013 Ein anderer eiskalter Tag! ... Heute wollten wir irgendwo warm fahren. Hawaii ist außer Frage, also sind wir nach...
  •  
  • 250
  • 2
  • 1
  • German 
Jan 6, 2013 21:42
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 58ページ

カナダ物語 第三章 58ページ 総督は植民地の兵隊を指揮しました。 将校は若いニュー・フランスの貴族でした。 戦争は彼らの仕事でした。 きれいな青いシャツと白いコートは勘兵式で感心されていました。 しかし、それだけではありません。 兵士は櫂(かい)や斧やかんじきなども...
  •  
  • 588
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Jan 6, 2013 09:05
FandeBach Premium

4. und 5. Januar 2013

Freitag, 4. Januar 2013 Gestern Nachmittag bin ich zum Onsen gefahren. Es war sehr voll, viele Menschen kommen zum Onsen nach Skilau...
  •  
  • 236
  • 2
  • 1
  • German 
Jan 5, 2013 21:58
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 57ページ

カナダ物語 第三章 57ページ ニュー・フランスでは農民の生活は苦しかったのですが年が経つにつれて楽になっていきました。 ハビトン(住民)が子供と一緒によく教会で集まっては洗礼式や結婚式を祝いました。 馬車に穀物を乗せて製粉場まで運びました。 夜、活発に踊ったり物語を...
  •  
  • 394
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 5, 2013 08:39
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 56ページ

カナダ物語 第三章 56ページ 「ハビトン」 平和になって、移民が毎夏到着するようになり、カナダのニュー・フランス植民地は立ち直り始めました。 フロン人が毛皮をモントリオール町まで持ってくることはもう ありませんでしたが、他の先住民が毛皮を売りに来ました。 ニュー・...
  •  
  • 394
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 4, 2013 08:57
FandeBach Premium

Donnerstag, der 3. Januar 2013

Donnerstag, der 3. Januar 2013 Eine schockierende Nachricht! Heute Morgen am Frühstück hat meine Frau mir die lokale Zeitung herüber...
  •  
  • 117
  • 0
  • 2
  • German 
Jan 3, 2013 23:17 T
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 55ページ

カナダ物語 第三章 55ページ (絵の上の書いたもの) ジョージアン港(フロン湖)でフロン人のトウモロコシ畑の周りにフランス人宣教師が小さい村を作りました。 「フロン人のセント・マリー」という村でした。 1649年イロコイ戦士の攻撃で全焼しました。 「ビール・...
  •  
  • 324
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 3, 2013 09:16