FandeBach's entry (1823)

Post an entry now!
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 57ページ

カナダ物語 第三章 57ページ ニュー・フランスでは農民の生活は苦しかったのですが年が経つにつれて楽になっていきました。 ハビトン(住民)が子供と一緒によく教会で集まっては洗礼式や結婚式を祝いました。 馬車に穀物を乗せて製粉場まで運びました。 夜、活発に踊ったり物語を...
  •  
  • 390
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 5, 2013 08:39
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 56ページ

カナダ物語 第三章 56ページ 「ハビトン」 平和になって、移民が毎夏到着するようになり、カナダのニュー・フランス植民地は立ち直り始めました。 フロン人が毛皮をモントリオール町まで持ってくることはもう ありませんでしたが、他の先住民が毛皮を売りに来ました。 ニュー・...
  •  
  • 387
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 4, 2013 08:57
FandeBach Premium

Donnerstag, der 3. Januar 2013

Donnerstag, der 3. Januar 2013 Eine schockierende Nachricht! Heute Morgen am Frühstück hat meine Frau mir die lokale Zeitung herüber...
  •  
  • 115
  • 0
  • 2
  • German 
Jan 3, 2013 23:17 T
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 55ページ

カナダ物語 第三章 55ページ (絵の上の書いたもの) ジョージアン港(フロン湖)でフロン人のトウモロコシ畑の周りにフランス人宣教師が小さい村を作りました。 「フロン人のセント・マリー」という村でした。 1649年イロコイ戦士の攻撃で全焼しました。 「ビール・...
  •  
  • 320
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 3, 2013 09:16
FandeBach Premium

Mittwoch, der 2. Januar 2012

Mittwoch, der 2 Januar 2012 Letzte Nacht habe ich meinen zwei Schwestern in Kanada angerufen, um ihnen frohes Neujahr zu sagen. Es w...
  •  
  • 173
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 2, 2013 22:55
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 54ページ

カナダ物語 第三章 54ページ 「ルイ14世, ニュー・フランスを助ける。」 1640年代、フロン国は大変に困っていました。 イロコイ人との戦争がますます激しくなってきました。 その間、宣教師に持ってきた天然痘)といろいろなウイルスが長家で流行って先住民の人口の半分...
  •  
  • 289
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 2, 2013 09:02
FandeBach Premium

Dienstag, der 1. Januar 2013

Dienstag, der 1. Januar 2013 Frohes neues Jahr! ... Gewöhnlich gehen Japaner am Neujahrstag zum Schintoschrein, aber wir haben ein r...
  •  
  • 134
  • 0
  • 2
  • German 
Jan 1, 2013 22:18
FandeBach Premium

Lunedì 31 dicembre 2012

Lunedì 31 dicembre 2012 Felice nuovo anno! Oggi è l'ultimo oggi di 2012. Al 31 dicembre molti giapponese vanno al tempio buddi...
  •  
  • 180
  • 0
  • 2
  • Italian 
Jan 1, 2013 10:01
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 53ページ

カナダ物語 第三章 53ページ サムエル・デ・シャムプレーンは植民地の運営に大変忠実でした。 数年間にわたって20回以上大西洋を渡りました。 時々、先住民の族長と会議するとフランス国王から援助を頼むために本国に帰りました。 それから、自分の本を出版するために早くケベッ...
  •  
  • 165
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 1, 2013 09:35
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 51ページ

カナダ物語 第三章 51ページ 「シャンプレーンの植民地」 宣教師がフロン人と一緒に暮らす頃、シャンプレーンが植民地を建設しました。 貿易の交易地だけであるケベック村より、大きい野心がありました。 フランス人が本国からカナダに移民して家族を作って農業と営業を経営する...
  •  
  • 214
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Dec 31, 2012 08:45
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 50ページ

カナダ物語 第三章 50ページ その夏、アチロンタとフランス人のシャムプレーンがフロン国内でイロコイ人を襲うための戦士を集めって旅行しました。 9月、500人のフロン人と何人かのフランス人が戦に進みました。 100個のカヌーの中でオンタリオ湖を渡ってイロコイの領土を攻...
  •  
  • 229
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Dec 30, 2012 11:07
FandeBach Premium

sabato 29 dicembre 2012

Ieri ho dimenticato di scrivere, che quando siamo andati dal banco, il edifico é stato decorato di SHIMENAWA. C'è una decorazione gia...
  •  
  • 306
  • 1
  • 1
  • Italian 
Dec 29, 2012 22:19
FandeBach Premium

Venerdì 28 dicembre 2012

Venerdì 28 dicembre 2012 Oggi mia figlia ed io abbiamo finito pulendo l'aula. All'inizio non ho saputo come mia ragazza di cin...
  •  
  • 394
  • 0
  • 2
  • Italian 
Dec 28, 2012 22:49
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 49ページ

カナダ物語 第三章 49ページ 「トウモロコシの栽培をする人」  フロン人は遊牧する部族ではなく、特定の場所に住んでいました。 町の周りの畑でトウモロコシや豆やウリや煙草を栽培していました。 農業の腕がいいだけではなく勇敢な戦士であり、能力の高い外交官でもありま...
  •  
  • 194
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Dec 28, 2012 16:13
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 48ページ

カナダ物語 第三章 48ページ 1615年7月、シャムプレーンはカナダで一番長い旅行をしました。 内陸の大きいな湖(フロン湖)の岸に沿って、遠く1000km離れたフロン人の国に進むつもりでした。 一か月ぐらい彼と先住民の案内人が数百年の間に先住民の交換の経路に使った激...
  •  
  • 294
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Dec 28, 2012 08:06
FandeBach Premium

Giovedì 27 dicembre 2012

Giovedì 27 dicembre 2012 È stato un giorno di sole, ma fa ancora molto freddo. In mattinata ho pulito l'aula con mia figlia. Ha ...
  •  
  • 314
  • 0
  • 3
  • Italian 
Dec 27, 2012 22:38
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 47ページ

カナダ物語 第三章 47ページ 「海賊元帥」 1610年にサムエル・デ・シャムプレーンがケベック村を建てている時、ピーター・イーストン「海賊元帥」がニューファウンドランド島のハーボア・グレース港に着きました。 彼は夏中コンセプション・ベー村の「王様」でした。 ...
  •  
  • 192
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Dec 27, 2012 08:05
FandeBach Premium

Mercoledì 26 dicembre 2012

Mercoledì 26 dicembre 2012 Fa freddo! Le montagne sembra molto belle, ma non voglio andare fuori. In mattinata ho suonato mio violon...
  •  
  • 242
  • 3
  • 3
  • Italian 
Dec 26, 2012 22:33
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 46ページ

カナダ物語 第三章 46ページ 1603年、サムエル・デ・シャムプレーンはセント・ローレンス川を航行して、昔先住民の町の「スタダコナ」と「ホチェラガ」 があった場所を見ました。 彼は「これほど美しい国はない」と言いました。 5年後、そこに戻りました。 28人の人と一...
  •  
  • 235
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Dec 26, 2012 07:56
FandeBach Premium

martedì 25 dicembre 2012

Martedì 25 dicembre 2012 Buon Natale! So che il Natale è una buona festivita in Italia e nei molti paesi, ma in Giappone è molto t...
  •  
  • 200
  • 1
  • 1
  • Italian 
Dec 25, 2012 22:31