FandeBach's entry (37)

Post an entry now!
FandeBach Premium

Domenica 29 giugno 2014

Domenica 29 giugno 2014 Oggi sono chiamto i miei gentiori via skype. Pettegolezzi! ... Mio zio odia suo figliastro (24 anni). Ha detta...
  •  
  • 342
  • 0
  • 6
  • Italian 
Jun 30, 2014 21:36
FandeBach Premium

Sabato 28 giugno 2014

Sabato 28 giugno 2014 Oggi era il giorno della partecipazione per i padri all'asilo di mio figlio. Siamo andati lì in mattinata. I...
  •  
  • 386
  • 1
  • 5
  • Italian 
Jun 30, 2014 21:32
FandeBach Premium

新中文, 第132页 二号

新中文,第132页, 二号 Chinese, page 132, part 2 你们上午几点上课? 我们上午八点半上课。 What time do you start the lesson? We start the lesson at half past eig...
  •  
  • 426
  • 1
  • 5
  • Mandarin 
Jun 30, 2014 10:09
FandeBach Premium

Venerdì 27 giugno 2014

Venerdì 27 giugno 2014 Stamattina sono anadato all'asilo di Matsumoto, dove lavoro part-time. La classe di bambini che hanno 5 ann...
  •  
  • 357
  • 0
  • 4
  • Italian 
Jun 27, 2014 22:49
FandeBach Premium

カナダ物語 第七章 170ページ

絵の左 森から丸太を引っ張っている馬団です。東カナダは19世紀中木材が一番重要な産業。冬で丸太が川まだ引っ張られて、春で製材所か港まで漂いました。 絵の下 ウィリアム・ハインドによる絵には、男の人が、ニュー・ブランズウィックのシェヂアック町でカキを捕ります。現在、...
  •  
  • 403
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jun 26, 2014 08:28
FandeBach Premium

新中国语: 页123

他们班有多少学生。他们班有十一个学生。 How many students are in his class? There are 11 students. 丁力有多少纸。丁力有一百二十张纸。 How many papers does Ding Li have? ...
  •  
  • 404
  • 0
  • 6
  • Mandarin 
Jun 25, 2014 12:06
FandeBach Premium

カナダ物語 第七章 166-169ページ

「コンフェダレーション(カナダ連邦)の考え」 1864年9月1日、木曜日、は、プリンス・エドワード・アイランドのシャーレットタウンの天気が暖かくて晴れでした。その時、シャーレットタウンの人口は7000人でしたが、「田舎」ではありませんでした。全ての大西洋の町は賑やかで...
  •  
  • 355
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 25, 2014 11:28
FandeBach Premium

Martedì 24 giugno 2014

Lunedì 23 giugno 2014 Sono andato a correre. La mia studentessa Miho-chan (8 anni) è tornata da Nagoya, dove suo fratello frequenta l&...
  •  
  • 357
  • 3
  • 3
  • Italian 
Jun 24, 2014 22:34
FandeBach Premium

カナダ物語 第七章 165-166ページ

行き詰まりを打開(1860年代) ジョージ・ブラウンは、自分の新聞社も、若い妻=アーンも、赤ちゃんの娘も、長老派教会も、自分の[現在オンタリオ州の」カナダ・ウェスト改革党「グリット」という党も好きでした。カトリック教徒も反英国らしいものが嫌いでした。彼にとって悪いこと...
  •  
  • 669
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 24, 2014 09:06
FandeBach Premium

Domenica, 22 aprile 2014

Domenica, 22 aprile 2014 Ieri sono andati alla mia lezioni di violoncello a Matsumoto. Nel negozio, dove prendo la lezione, ho comprat...
  •  
  • 240
  • 0
  • 3
  • Italian 
Jun 22, 2014 22:12
FandeBach Premium

カナダ物語 第七章 164ページ

「空のヒョウタンに従う」 ジョシアとシャロッテ・ヘンソン夫婦は、黒人奴隷でした。アメリカ合衆国のケンタッキー州の綿農園で一生懸命に働いたものです。ある暗い夜で、小さい食べ物の箱と25セント(全財産)を掻き集めって子どもと一緒に逃げだしました。ジョシア・ヘンソンが、末っ...
  •  
  • 376
  • 1
  • 4
  • Japanese 
Jun 19, 2014 11:47
FandeBach Premium

Mercoledì 18 giugno 2014; non copevole!

Mercoledì 18 giugno 2014; non colpevole! Il mio amico di scuola elementare in Canada, Adam Richmond, è diventato un comico di Hollywoo...
  •  
  • 365
  • 0
  • 3
  • Italian 
Jun 18, 2014 20:53
FandeBach Premium

Martedì 17 giugno 2014; la pronuncia

Martedì 17 giugno 2014; la pronuncia Sabato scorso il mio studente il Signor K-- mi ha detto che è andato alla città di Chengu, la cit...
  •  
  • 371
  • 0
  • 3
  • Italian 
Jun 18, 2014 20:49
FandeBach Premium

カナダ物語 第七章 162-165ページ

第七課 カナダ連邦の原因 1860年代の英国北アメリカは、活気に満ちた賑やかな場所でした。英国と英植民地を治めるビクトリア女王は、1837年で王位についた時、わずか18歳でした。しかし、1860年代になる頃には、女王も帝国のように永住にその地位を保ち続けるかと思われ...
  •  
  • 505
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 18, 2014 08:48
FandeBach Premium

カナダ物語 第六章 160ページ

ディスさんは、魚の缶詰を作る。 黒人ジョン・サリバン・ディスの両親は、アメリカのサウス・カロライナ州で奴隷でした。若いジョンは、スズ細工職を勉強すると、1849年、ゴールド・ラッシュのために、カリフォルニア州へ行きました*。しかし、黄金を見つけずに他の黒人冒険者と一緒...
  •  
  • 231
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 17, 2014 11:03
FandeBach Premium

カナダ物語 第六章 158-159ページ

山と海 ゴールド・フィーバのために、1850年代から1860年代まで数千人の人はブリティッシュ・コロンビアに引っ越しました。わずか数年でゴールド・ラッシュが、終わったが、植民地は広がるつつあります。先住民は、60年間で開拓人の数でペストの病気なので、自分の土地の上に貧...
  •  
  • 514
  • 1
  • 4
  • Japanese 
Jun 16, 2014 08:28
FandeBach Premium

Domenica, 15 giugno 2014

Domenica, 15 giugno 2014 Oggi siamo andati allo zoo a Nagano (Cha-usu-yama zoo). Il tempo era molto caldo. Mia figlia ha rimesso nella...
  •  
  • 262
  • 0
  • 6
  • Italian 
Jun 15, 2014 19:26
FandeBach Premium

カナダ物語 第六章 157ページ

[黄金畑]のカリブー群に着くためにオーバーランダー[上陸人]という集団は大陸を渡って出発しました。男グループの中には夫と子供と一緒の女の人カサリン・シューバートもいました。団長は、ナイアガラ町の店長トマス・マミキンが選ばれました。オーバーランダー団は、馬車の中で大草原を渡っ...
  •  
  • 216
  • 0
  • 10
  • Japanese 
Jun 15, 2014 10:00
FandeBach Premium

Sabato 14 giugno 2014

Mercoledì 11 giugno 2014 La mattina ho giocato il mio violoncello, ma ... la corda "sol" è rotta, è quindi l'ho cambiat...
  •  
  • 235
  • 4
  • 6
  • Italian 
Jun 14, 2014 18:32
FandeBach Premium

カナダ物語 第六章 156ページ

ダグラス総督は、黄金畑に法律と治安をもたらしました。すぐに、カリフォルニア州から来た乱暴なアメリカ人も、フレーザー川に沿ってビクトリア女王に三唱万歳を叫びました。ゴールド・ラッシュの乱暴な新しい町々に厳しい法律をおさめるためにイギリスのべグビー裁判官が着きました。ある時、殺...
  •  
  • 381
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 14, 2014 07:58