FandeBach's entry (30)

Post an entry now!
FandeBach Premium

Der 29. Januar 2012

Dienstag, der 29 Januar 2012. Die Direktorin des Kindergartens, wo ich nebenberuflich arbeite, ist nicht gesund. Letzen September h...
  •  
  • 499
  • 1
  • 2
  • German 
Jan 29, 2013 22:13
FandeBach Premium

Der 26. Januar 2013

Der 26. Januar 2013 Was ich von einer japanischen historischen Zeitschrift gelernt habe: Im August 1945 wurde Japan nach dem zw...
  •  
  • 436
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 26, 2013 23:15
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais p. 209 Suzuki Kantaro

Suzuki Kantaro 1867-1948 Lieu de naissnance: Osaka. Connu pour: officier de la marine, politicien. L'histoire des accomplissments...
  •  
  • 321
  • 0
  • 1
  • French 
Jan 24, 2013 21:42
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais p.195 troisième partie

En 1939 et 1940, Yonai Mitumasa et Yamamoto Isoroku dans le faction du "bon sens" dans la marine, essayèrent faiblement de fair...
  •  
  • 283
  • 0
  • 1
  • French 
Jan 23, 2013 23:35
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais p.195 deuxième partie

"La democratie Taisho" deuxième partie Pourtant, cette prospérité fut brève. A l'étranger les pressions de l'exterie...
  •  
  • 152
  • 0
  • 1
  • French 
Jan 22, 2013 21:22
FandeBach Premium

Der 21. Januar 2012

Der 21. Januar 2012 Letzten Freitag ist die Klasse meiner Tochter zum Berg Jitakezama gefahren, um mit dem Schnee zu spielen. Sie hatt...
  •  
  • 435
  • 0
  • 3
  • German 
Jan 21, 2013 21:41
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais p. 194-195 première partie

"La lumière et l'ombre de l'empire japonais: L'ère moderne de Taisho à la guerre"p.194-195 Le Japon devra un gra...
  •  
  • 395
  • 0
  • 0
  • French 
Jan 20, 2013 18:41
FandeBach Premium

Der 20. Januar 2012

Der 20. Januar 2012 Eine gute Nachricht. Im April werden wir ein neues Haus bauen. Ich bin Privatlehrer und ich arbeite zuhause. Wo ...
  •  
  • 357
  • 1
  • 1
  • German 
Jan 20, 2013 18:11
FandeBach Premium

Der 17. Januar 2013

Der 17. Januar 2013 Eine traurige Nachricht. Heute ist einen Brief von einer ehemaligen Schülerin, Y--san, angekommen. Sie war meine S...
  •  
  • 291
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 17, 2013 22:28
FandeBach Premium

1000 grands noms japonais: Yonai Natumasa

1000 Noms japonais p. 209 Yonai Mitumasa1880-1948 Il fait face à la faction jusqu'au-boutiste dans l'armée et continue en t...
  •  
  • 356
  • 0
  • 1
  • French 
Jan 16, 2013 21:53
FandeBach Premium

Der 14. Januar 2013

Der 14. Januar 2013 Schnee, Schnee, Schnee! Fünfundzwanzig Zentimeter Schnee ist in einer Nacht gefallen. Ich musste eine Stunde lan...
  •  
  • 345
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 14, 2013 22:39
FandeBach Premium

Der 13. Januar 2013

Der 13. Januar 2013 Heute war es sehr sonnig. Am Morgen habe ich mit einem Freund (G--) in Texas via Skype gesprochen. Kein Problem ...
  •  
  • 160
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 14, 2013 22:37
FandeBach Premium

Der 11. und 12. Januar 2013

Freitag, der 11. Januar 2013 Mein Schuler, Herr Y-- (45 Jahre alt) ist gerade aus Australien, wo er zwei Woche lang an einer Zeigekä...
  •  
  • 307
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 13, 2013 21:34
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 63ページ

カナダ物語 第三章 63ページ ベレンデリと息子たちはスぺリオリコ湖の西の川と大草原を探索するのに何年間もかけました。 たくさんの先住民の部族に出会ったり草原の要塞を建ってたりしました。 しかし、ベレンデリは太平洋が草原の終わるところにないのだと、気が着いたものです。...
  •  
  • 569
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 10, 2013 07:51
FandeBach Premium

8. und 9. Januar 2013

Der 8. Januar 2013 Ein weiterer eiskalter Tag! Wieviele Tage bis Frühling? Heute ist der letzte Tag des Winterferiens für meiner Tochte...
  •  
  • 279
  • 0
  • 2
  • German 
Jan 9, 2013 21:24
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 62ページ

カナダ物語 第三章 62ページ 毛皮貿易の最初の時代には、毛皮がたくさん獲れました。 毎春、ボヤジュールがモントリオール市から、 貿易の品物に満ちたカヌーの中で興奮していました。 流れの激しいオタワ川とフレンチ川に沿ってフロン湖まで進行しました。 毎日18時間カヌーを...
  •  
  • 400
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jan 8, 2013 08:06
FandeBach Premium

Der 7. Januar 2013

7. Januar 2013 Heute ist der. 7. Januar, also haben wir für Mittags "Nanakusa" gegessen. Das ist eine japanische Reisspeis...
  •  
  • 286
  • 0
  • 1
  • German 
Jan 7, 2013 22:25
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 61ページ 

カナダ物語 第三章 61ページ 「ボヤジェール」 ハビトン農民がセント・ローレンス谷の畑で働きながら、ボヤジェール(旅行者)が北西方の川に沿って野蛮な縄張りを行っていました。)ジョン・ニコレーは五大湖を探検した時、カヌーの中に上品な中国製マントを持っていました。 (...
  •  
  • 612
  • 1
  • 4
  • Japanese 
Jan 7, 2013 10:11
FandeBach Premium

Der 6. Januar 2013

Der 6. Januar 2013 Ein anderer eiskalter Tag! ... Heute wollten wir irgendwo warm fahren. Hawaii ist außer Frage, also sind wir nach...
  •  
  • 315
  • 2
  • 1
  • German 
Jan 6, 2013 21:42
FandeBach Premium

カナダ物語 第三章 58ページ

カナダ物語 第三章 58ページ 総督は植民地の兵隊を指揮しました。 将校は若いニュー・フランスの貴族でした。 戦争は彼らの仕事でした。 きれいな青いシャツと白いコートは勘兵式で感心されていました。 しかし、それだけではありません。 兵士は櫂(かい)や斧やかんじきなども...
  •  
  • 711
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Jan 6, 2013 09:05