FandeBach's entry (28)

Post an entry now!
FandeBach Premium

カナダ物語第54部

カナダ物語54部 1848年の政治的な“責任政府”改革の要約 責任政府前――1848年前 イギリス政府は、カナダの植民地の総督を選びます。 総督は、植民地を経営して手伝うために大臣をえらびます。 人によって集合が選挙されます。集合は、お金を集めて、総督に相...
  •  
  • 294
  • 1
  • 2
  • Japanese 
Jul 30, 2010 09:50
FandeBach Premium

カナダ物語第53部

カナダ物語53部 帆船の絶頂 「出発しょう!」三階、三つ帆柱のマルコ・ポロ号は、造船台を通してガラガラ動きました。ニューブランズウィック州のセイント・ジョン市、ジェムズ・スミスの造船所で造ったことがある船の中で一番大きい船でした。スミスは、世界中一番速い商船になると...
  •  
  • 272
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jul 30, 2010 09:22
FandeBach Premium

Journal du 9 octobre du 10 octobre 2009

Mercredi : L'ordinateur continue à ne pas bien marcher. La connexion avec le fournisseur d'internet constamment se rompre. Ma fem...
  •  
  • 53
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 29, 2010 22:43
FandeBach Premium

Satzübungen 18

Seite 7 vom Englischen ins Deutsche 1/ I'm afraid I've lost my key again. Ich befürchte, dass ich meinen Schlüssel wieder ver...
  •  
  • 177
  • 1
  • 1
  • German 
Jul 28, 2010 11:10
FandeBach Premium

カナダ物語第52部

105ページから111ページまで 英領北アメリカ 1837年~1857年 再び、英領北アメリカでは、反乱が失敗しました。川上カナダといい、川下カナダといい、総督が負けた反乱者に厳しい罰を命令しました。トロのト市で、二人、モントリオールで、十二人が絞首刑になりま...
  •  
  • 498
  • 1
  • 2
  • Japanese 
Jul 27, 2010 12:03
FandeBach Premium

Journal du 1er au 5 octobre 2009

jeudi : Ce matin j'ai étudié le japonais, puis je suis allé à la salle de gym. J'ai donné à tout des souvenirs du Canada : de...
  •  
  • 74
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 26, 2010 10:35
FandeBach Premium

Satzübungen 17

Seite 3. Vom Englischen ins Deutsche 1/ Can we stop walking soon? I'm starting to feel tired. Können wir bald zu spazieren anhalt...
  •  
  • 82
  • 0
  • 2
  • German 
Jul 25, 2010 12:04
FandeBach Premium

カナダ物語第51部

カナダ物語第51部 102ページから105ページまで 「反乱と改革」 1830年代、植民地は早く大きくなりましたから、英領北アメリカの総督たちは鼻にかけたでしょうか。しかし、川上カナダでも、川下カナダでも、トラブルを起こしていました。1763年のニューフランス征服...
  •  
  • 393
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Jul 24, 2010 14:23
FandeBach Premium

Journal du mercredi 30 septembre 2009

Ma femme et ma belle-mère toutes les deux ont été mal à la tête, alors nous sommes allés à la source chaude de Y_____ (une petite ville t...
  •  
  • 153
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 23, 2010 11:44
FandeBach Premium

Satzübungen 16

Seite 3 (Vom Englishen ins Deutsche) 1/Let's go out. It isn't raining now. Ausgehen wir. Jetzt regnet es nicht. 2/Julia is...
  •  
  • 75
  • 0
  • 1
  • German 
Jul 22, 2010 09:31
FandeBach Premium

カナダ物語第50部

カナダ物語第50部 101ページ 「バイタウン村とオタワ市」 1826年、ジョン・ブライ大佐と英国技師者は、フィレモン・ライトの成功してい製材所というハル町の向こう、オタワ川がリドー川に落ちるところでテントをはって、キャンプを作りました。ブライ大佐の仕事は、もしア...
  •  
  • 365
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Jul 21, 2010 10:13
FandeBach Premium

Journal du 28 septembre 2009

Samedi: Mon élève a annulé sa séance ce matin, alors j'ai pratiqué le violoncelle. Je suis allé à M______ dans l'après midi po...
  •  
  • 99
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 20, 2010 22:43
FandeBach Premium

Satzübungen 15

Satzübungen 15 (vom Englisch ins Deutsche) 1/ Water boils at one hundred degrees celcius. Wasser kocht bei hundert Grad Celcius. 2...
  •  
  • 116
  • 0
  • 4
  • German 
Jul 19, 2010 19:20
FandeBach Premium

カナダ物語第49部

カナダ物語第49部 98ページから102ページまで 「3人の先住民英雄」 ニューフランスを征服する時、イギリス将軍たちは、フランスの先住民の味方と相談せずに北アメリカを治めると思ったのです。しかし、五大湖の先住民の部族は、一回も負けたことはなかったのです。イギリス...
  •  
  • 398
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jul 19, 2010 11:43
FandeBach Premium

Journal du 22 septembre 2009

Dimanche le 20, Toronto: C'est le jour de retour au Japon. Le temps a fait très beau et nous sommes partis de la maison à 9h et d...
  •  
  • 74
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 17, 2010 08:18
FandeBach Premium

カナダ物語第48部

カナダ物語第48部 97ページ 「開拓者スザンナ・ムーディ」 1832年、スザンナ・ムーディは、川上カナダに来ました。イギリスの人生からは、森林の開拓の生活の準備は無理でした。「森林生活」は、最初の森林の体験の本に題名をつけました。イギリスのベストセラーでした。ち...
  •  
  • 420
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Jul 16, 2010 08:45
FandeBach Premium

Satzübungen 14

Satzübungen 14 (vom Englischen ins Deutsche) Seite 3 1/ How nice to see you! What are you doing these days? Es ist sehr gut dich zu ...
  •  
  • 79
  • 0
  • 2
  • German 
Jul 15, 2010 08:43
FandeBach Premium

Journal du 19 septembre, 2009

Hier, Toronto: Le matin on est allé chez Yorkdale (un grand magasin). Ma femme l'aime là-bas. Nous y allons faire des courses tou...
  •  
  • 81
  • 0
  • 1
  • French 
Jul 14, 2010 09:27
FandeBach Premium

カナダ物語第47部

カナダ物語第47部 92ページ96ページ 絵の下:この絵は、ジョセフ・レガレ画家によって「コレラ・ペスト」では、もくもく黒い煙が1832年のケベック市の上で漂うのです。コレラの流行中では、おびえた市民が空気からコレラを追い出すと思うから、いぶしつぼで火をつけたのです...
  •  
  • 114
  • 1
  • 6
  • Japanese 
Jul 13, 2010 10:03
FandeBach Premium

Satzübungen 13

Satzübungen 13 (vom Englischen ins Deutsche) Seite 3 1/ “Is Colin working this week?” “No, he’s on holiday.” „Arbeitet Colin diese W...
  •  
  • 81
  • 0
  • 2
  • German 
Jul 12, 2010 07:57