Journal du 14 janvier 2009
- 46
- 0
- 1
Il a fait soleil ... beaucoup plus chaud qu'hier. C'était bon pour le moral. C'est étonnant que l'humeur change avec le temps. Il a fallu aller faire des commissions: au premier à la poste, puis au supermarché où j'ai fait des épiceries et j'ai acheté un petit nouveau chauffage d'appoint pour la salle de classe. Ma femme a resté à la maison et a fait le repassage.
Après le déjeuner, j'ai preparé les leçons et relu un environ 50 pages d'un livre en anglais. Ma fille s'est réveillé de son petit sommeil et elle a voulu jouer avec son traineau dans la neige. Elle a eu l'air très mignonne en portant son costume de neige et ses lunettes de soleil.
M. Ando (mon élève privé) a amené sa fille (qui aura 20 ans cette année) à la ceremonie de la maturité -- Seijinnohi en japonais -- dans le préfécture de Mie durant le congé d'hiver. (L'âge de maturité au Japon c'est 20 ans. Les jeunes deviennent les adultes à cet âge. Désormais ils peuvent voter, boire l'alcool, et tout le reste. En Janvier il y a partout au Japon des cérémonies pour célébrer l'événement. Les jeunes filles tojours portent des kimonos. Elles sont toujours belles.) M. Ando m'a dit que la cérémonie a eu lieu dans une stade où il y avait plus de 10,000 jeunes, à part leurs familles qui sont venues aussi. C'est incroyable. Je ne peux pas l'imaginer dans notre ville, où il n'y a que 30,000 personnes en totale. M. Ando est un homme interessant. Il a beaucoup d'opinions sur la crise économique au Japon, et sur la situation de commerce. (Il travaille au bureau de taxe.) Je n'en comprend presque rien -- même en anglais. Une pensée humiliante!
Après le déjeuner, j'ai preparé les leçons et relu un environ 50 pages d'un livre en anglais. Ma fille s'est réveillé de son petit sommeil et elle a voulu jouer avec son traineau dans la neige. Elle a eu l'air très mignonne en portant son costume de neige et ses lunettes de soleil.
M. Ando (mon élève privé) a amené sa fille (qui aura 20 ans cette année) à la ceremonie de la maturité -- Seijinnohi en japonais -- dans le préfécture de Mie durant le congé d'hiver. (L'âge de maturité au Japon c'est 20 ans. Les jeunes deviennent les adultes à cet âge. Désormais ils peuvent voter, boire l'alcool, et tout le reste. En Janvier il y a partout au Japon des cérémonies pour célébrer l'événement. Les jeunes filles tojours portent des kimonos. Elles sont toujours belles.) M. Ando m'a dit que la cérémonie a eu lieu dans une stade où il y avait plus de 10,000 jeunes, à part leurs familles qui sont venues aussi. C'est incroyable. Je ne peux pas l'imaginer dans notre ville, où il n'y a que 30,000 personnes en totale. M. Ando est un homme interessant. Il a beaucoup d'opinions sur la crise économique au Japon, et sur la situation de commerce. (Il travaille au bureau de taxe.) Je n'en comprend presque rien -- même en anglais. Une pensée humiliante!

Il a fallu aller faire des courses/commissions : d'abord à la poste, puis au supermarché où j'ai fait des épiceries achats/emplettes et où j'ai acheté un petit nouveau chauffage d'appoint pour la salle de classe. (une épicerie est un petit supermarché)
Ma femme est restée à la maison et a fait le repassage.
Après le déjeuner, j'ai preparé les leçons et relu un environ 50 pages d'un livre en anglais.
Ma fille s'est réveillée de son petit sommeil (assoupissement peut être) et elle a voulu jouer avec son traineau dans la neige. les verbes pronominaux, ceux qui fonctionnent avec les pronoms "me, te se, etc." fonctionnent comme "avoir" avec les participes passés (accord avec un COD, pas d'accord avec un COI). Elle à réveillé qui ? elle-même. donc "s" est COD > on accorde. Par contre, on écrit "elle s'est demandé"... car elle a demander à qui ? à elle-même. COI.
Elle avait l'air très mignonne en portant son costume de neige et ses lunettes de soleil.
Ando (mon élève privé/particulier) a amené sa fille (qui aura 20 ans cette année) à la cérémonie de la maturité -- Seijinnohi en japonais -- dans la préfecture de Mie durant le congé d'hiver.
Les jeunes deviennent les adultes à cet âge.
Désormais ils peuvent voter, boire de l'alcool, et tout le reste.
Les jeunes filles portent toujours des kimonos (à cette occasion).
Ando m'a dit que la cérémonie a eu lieu dans une stade où il y avait plus de 10 000 jeunes (on ne sépare pas les milliers par des virgules, mais souvent par des espaces), sans compter leurs familles qui sont venues aussi.
Je ne peux pas l'imaginer dans notre ville, où il n'y a que 30,000 personnes au total.
Ando est un homme intéressant.
Il a beaucoup d'opinions sur la crise économique au Japon, et sur la situation du commerce.
(Il travaille au bureau des taxes.) Je n'y comprends presque rien -- même en anglais.