- Home
- Member
- FandeBach
- FandeBach's entries
- Sabato 4 agosto 2012
Sabato 4 agosto 2012
- 92
- 0
- 2
Questa sera è stato una festa nella città. Si chiama "Yamabiko Matsuri." "Matsuri" è la parola giapponese per "festa." Il primo week-end in Agosto ci sono feste e parate in tutto il paese. Andiamo tutto anno a Yamabiko Matsuri. È un buon modo per vedere i genti della città. Mia figlia ha portato un "yakata" -- un kimono estivo.
Questa estate è stato un tempo perfetto. L'estate passato pioveva. Tutti vicini si organizzano i gruppi di danza che danzano nella parata. L'ufficio postale, i vigili del fuoco, i banchi, le grande compagnie, i club sportivi, ed i club di danza avano i propri gruppi di danza. Si hanno organizzato i gruppi di danza anche le hostess dei bar filippini e le lavoratore vietnamiti che lavorano a la fabbrica di funghi. Hanno portato i belli vestiti tradizionali vietnamiti. Avevano anche dei adesivi di "hinomaru" (la bandiera giapponese) sulle facce. Molto carino. Ho visto multi studenti ed ex-studenti. Mia figlia ha comprato una fascia che illumina e mio figlio, una bacchetta che illumina anche.
C'erano molti piccoli negozi per comprare dei cibo. Tutti bevono della birra. Non potevo bere perchè guidavo la macchina. C'era un gruppo che suonavano i "Taiko" (la batteria giapponese) di fronte al negozio di liquore. C'è anche davanti al stesso negozio un "sasa" -- albero di bambù -- con strisce di carte su quale i genti avevano scritto i loro desideri. È una tradizione giapponese per 7 luglio (ma per 8 agosto in questa città) si chiama "Tanabata."
Mia figlia ed i tutti studenti al asilo suo avevano disegnato dei pitture sui ventagli giapponesi e loro sono stati esposto nello negozio di liquore. Molto bello. Ho voluto comprare dei "sake" ma sarebbe troppo per me a portare. Avevo portare mio figlio (ha 18 mese).
Signor Ku- e suo figlio (il mio ex-studente, 14 anni) vendevano scarabei che avevano preso, per 400 Yen (quasi 4 euro) per ognuno. Chi compra dei scarabei? Non io. Mi chiedo quanto soldi facevano.
Questa estate è stato un tempo perfetto. L'estate passato pioveva. Tutti vicini si organizzano i gruppi di danza che danzano nella parata. L'ufficio postale, i vigili del fuoco, i banchi, le grande compagnie, i club sportivi, ed i club di danza avano i propri gruppi di danza. Si hanno organizzato i gruppi di danza anche le hostess dei bar filippini e le lavoratore vietnamiti che lavorano a la fabbrica di funghi. Hanno portato i belli vestiti tradizionali vietnamiti. Avevano anche dei adesivi di "hinomaru" (la bandiera giapponese) sulle facce. Molto carino. Ho visto multi studenti ed ex-studenti. Mia figlia ha comprato una fascia che illumina e mio figlio, una bacchetta che illumina anche.
C'erano molti piccoli negozi per comprare dei cibo. Tutti bevono della birra. Non potevo bere perchè guidavo la macchina. C'era un gruppo che suonavano i "Taiko" (la batteria giapponese) di fronte al negozio di liquore. C'è anche davanti al stesso negozio un "sasa" -- albero di bambù -- con strisce di carte su quale i genti avevano scritto i loro desideri. È una tradizione giapponese per 7 luglio (ma per 8 agosto in questa città) si chiama "Tanabata."
Mia figlia ed i tutti studenti al asilo suo avevano disegnato dei pitture sui ventagli giapponesi e loro sono stati esposto nello negozio di liquore. Molto bello. Ho voluto comprare dei "sake" ma sarebbe troppo per me a portare. Avevo portare mio figlio (ha 18 mese).
Signor Ku- e suo figlio (il mio ex-studente, 14 anni) vendevano scarabei che avevano preso, per 400 Yen (quasi 4 euro) per ognuno. Chi compra dei scarabei? Non io. Mi chiedo quanto soldi facevano.
Tonight there was a festival downtown. It's called "Yamabiko Matsuri" "Matsuri" is the japanese word for festival. The first weekend in August there are parades and festivals all over japan. We go to Yamabiko Matsuri every year. It's a great way to see people in the town. My daughter wore a Yukata (summer kimono.) This year the weather was perfect. There's a parade downtown and music. Every neighbourhood organises a group that dances in the parade. The post office, fire department, banks and companies, sports clubs and dance clubs have their own groups, too. Even the filipina pub-hostesses and the vietnamese migrant workers have their group. The vietnamese girls (they're all young women) work at the local mushroom factory and they wore beautiful traditional costumes. They had "hinomaru" (japanese flag) stickers on their faces. Very cute. I saw many students and former students. My daughter bought a hairband that lights up and my son, a plastic wand that lights up.
There were lots of food stalls and everyone was drinking beer. I couldn't drink because I was driving. There was a group playing "taiko" (traditional drums) in front of the liquor store. There was also a big "sasa" tree with strips of paper, where people wrote down their wishes. Tuesday is "Tanabata" -- another japanese thing, and that's what they do with the sasa tree. My daughter and all her classmates at kindergarten had drawn pictures on japanese fans that were displayed in the liquor store. How pretty. I wanted to buy some sake, but that's too much to carry. I had to carry my son (18 months old).
Mr. Ku-- and his son Taishi(14 years old, a former student) were selling beetles that they had caught for 400 yen each. Beetles? Who buys beetles? Not me. I wonder how much money they made.
There were lots of food stalls and everyone was drinking beer. I couldn't drink because I was driving. There was a group playing "taiko" (traditional drums) in front of the liquor store. There was also a big "sasa" tree with strips of paper, where people wrote down their wishes. Tuesday is "Tanabata" -- another japanese thing, and that's what they do with the sasa tree. My daughter and all her classmates at kindergarten had drawn pictures on japanese fans that were displayed in the liquor store. How pretty. I wanted to buy some sake, but that's too much to carry. I had to carry my son (18 months old).
Mr. Ku-- and his son Taishi(14 years old, a former student) were selling beetles that they had caught for 400 yen each. Beetles? Who buys beetles? Not me. I wonder how much money they made.
Latest entries
| Sonntag, der 19. Mai 2013 (3) |
| Samstag, der 18. Mai 2013 (4) |
| Freitag, der 17 Mai 2013 (2) |
| Sonntag, 12. Mai 2013 (2) |
| Samstag, 11. Mai 2013 (2) |
Latest comments
| May 22nd νομάς |
| May 22nd νομάς |
| May 22nd Takina |
| May 21st shrewdwit |
| May 20th Lou |

Questa sera c' è stata una festa in città.
Presumo che tu abbia scritto dopo aver vista la festa ok?
Si chiama "Yamabiko Matsuri." "Matsuri" è la parola giapponese per "festa." Il primo week-end in Agosto ci sono feste e parate in tutto il paese.
is ok
Andiamo tutto l'anno a Yamabiko Matsuri.
Potrebbe essere meglio: " Partecipiamo sempre (durante l'anno sottinteso) a Yamabiko Matsuri)
È un buon modo ( oppure mezzo) per vedere ( oppure incontrare} la gente della città.
Mia figlia indossava un "yakata" -- un kimono estivo.
Questa estate il tempo era perfetto.
L'estate scorsa pioveva!
Tutti i vicini si organizzano in gruppi di danza che effettuano durante la parata.
L'ufficio postale, i vigili del fuoco, le banche , le grandi compagnie, i club sportivi, ed i club di danza avano i propri gruppi che ballavano.
ballavano dal verbo ballare che vuole dire danzare per non ripetere la stessa parola
Anche le hostess dei bar filippini e le lavoratrici vietnamite che lavorano nella fabbrica di funghi hanno organizzato i loro gruppi di danza.
Indossavano i bei vestiti tradizionali vietnamiti.
Avevano anche degli adesivi di "hinomaru" (la bandiera giapponese) sulle facce.
Erano tutte molto carine.
Ho visto/ incontrato molti dei miei studenti ed ex-studenti.
Mia figlia ha comprato una fascia che si illumina e anche mio figlio una bacchetta auto-illuminante .
C'erano molti banchetti dove si poteva comprare dei cibo.
alle feste estive in italiano si dice banchetti poiche' negozi sono piu' grandi e negli edifici!
Tutti bevevano birra.
Davanti allo stesso negozio vi era un "sasa" -- albero di bambù -- con strisce di carte sulle quali le persone avevano scritto i loro desideri.
non to ho piu corretto negozio vedi tu
È una tradizione giapponese per il 7 luglio (ma per l'8 agosto in questa città) si chiama "Tanabata."
Mia figlia e tutti gli studenti del suo asilo avevano decorato con dei disegni colorati i ventagli giapponesi che sono stati esposti nel negozio di liquore.
Volevo comprare del "sake" ma sarebbe stato troppo pesante per me da portare.
Poiche' avevo da portare mio figlio (che ha 18 mesi).
Il signor Ku- e suo figlio (mio ex-studente, 14 anni) vendevano scarabei che avevano preso, per 400 Yen (quasi 4 euro) cadauno.
Mi domandavo quanti soldi avrebbero potuto ricavare .
hai fatta una bella descrizione ma come vedi l'italiano e difficile nei modi e nei tempi da concordare sempre. Continua sei ok!!
Non potevo bere perché dovevo guidare la macchina.