こんにちわ!
- 152
- 8
- 4
はじめまして!
私わ Rodolfo と言います
学生です
私わ Chile- Concepcion 出身です
さようなら
(Primera vez que escribo en japonés)
(it's my first time writing japanese)
私わ Rodolfo と言います
学生です
私わ Chile- Concepcion 出身です
さようなら
(Primera vez que escribo en japonés)
(it's my first time writing japanese)
Mucho Gusto
Mi nombre es Rodolfo
Soy Estudiante
Vivo en Chile- Concepción
Hasta luego (Adiós).
Mi nombre es Rodolfo
Soy Estudiante
Vivo en Chile- Concepción
Hasta luego (Adiós).

私わ はRodolfo と言います
私はわ Chile- Concepcion 出身です
Hace uno y medio año viviendo.
Aun no conozco esta ciudad.
Enseñame español y muchas cosas sobre Concepcion,por favor.
Tambien si tiene cuenta en "LiveMocha" o Facebook podemos chatear, para que practique y poder contarle cosas sobre concepción,envieme un mensaje si le agrada la idea. Saludos (:
こんにちわ! こんにちは!
私は Rodolfo と言います 「私はロドルフォといいます。」
私は Chile- Concepcion 出身です 「私はチリのConcepcion(の)出身です。」
(Primera vez que escribo en japonés)日本語で初めて書きました。
「こんにちわ」と書く人もいますが 「こんにちは」が正しいのかもしれません。
辞書でみたら「は」の方がのっていました。
Escribí わ en lugar de は, con el tiempo aprenderás a identificarlas.
También estaba muy nerviosa al escribir, pero verás que crea buenos resultados.
Me falta mucho, pero creo que he aprendido muchísimo el tiempo que he escrito aquí.
(私は) チリのコンセプシオンに住んでいます。
vivir: 住む soy de... : ~出身です。(~から来ました。) Concepción コンセプシオン http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%97%E3%82%B7%E3%82%AA%E3%83%B3_(%E3%83%81%E3%83%AA)
私わ Chile- Concepcion 出身です → (私は) チリのコンセプシオンに住んでいます。...Vivo en Chile- Concepción
"私は" puedes omitir, más natural. porque ya dijiste "私は". "私はロドルフォ と言います。".