Soda in coffee
- 201
- 34
- 2
In Japan, there is Iced coffee all year round.
Overseas, I rarely have never seen Iced coffee, it in your country exist?
In Japan recently, there is a soda in coffee. Although I did not drank it yet, I tried it today. It was very delicious! Its taste is I do not know how to express. It has became my favorite.
Overseas, I rarely have never seen Iced coffee, it in your country exist?
In Japan recently, there is a soda in coffee. Although I did not drank it yet, I tried it today. It was very delicious! Its taste is I do not know how to express. It has became my favorite.
日本では、一年中アイスコーヒーがあります。
海外では 私はめったにアイスコーヒーを見た事がありませんが、あなたの国には存在しますか?
最近日本では、コーヒーソーダがあります。私は それをまだ飲んだことがありませんでしたが、今日それを飲んでみました。それは とても美味しかったです。その味を どう表現したらいいかわかりません。それは私のお気に入りになりました。
海外では 私はめったにアイスコーヒーを見た事がありませんが、あなたの国には存在しますか?
最近日本では、コーヒーソーダがあります。私は それをまだ飲んだことがありませんでしたが、今日それを飲んでみました。それは とても美味しかったです。その味を どう表現したらいいかわかりません。それは私のお気に入りになりました。


I rarely have never ever seen Iced coffee overseas, do they have it in your country exist?
If you have seen it before, but rarely, the sentence is as I corrected above. If you have never seen it at all, the sentence should be: "I rarely ever see Ice coffee overseas."
Recently in Japan recently, people have been putting there is a soda in coffee.
Although I hadn't did not drank drunk it yet before, I tried it today.
Its taste is I do not know how to express describe its taste
It's has became now my favorite drink.
Oh and yes, iced coffee is quite popular where I live (Australia)
In Japan, people does not drink coffee to put the soda.
It is sold at the coffee shop. Should I use this expression?
If that is the case, use this instead: "Recently in Japan, they have started selling soda in coffee."
In England, Iced Coffee Why is not that popular?
In Japan, Iced coffee and soda in coffee is very delicious.
I'm sorry. I do not know yet how to use Lang-8, it is difficult to reply.
Things that mixes coffee and soda, should be called "Coffee & Soda"?
In Japan, there is a kind of iced coffee all year round.
Overseas, I rarely have never seen Iced coffee, How about in your country?
This representation is smooth!
It should be either "I never see iced coffee" or "I have never seen iced coffee", not "I never seen Iced coffee".
The ending is also odd as it implies the person rarely sees ice coffee in their OWN country, not overseas. Refer to my corrections above.
As someone who is a native speaker and has been speaking English their entire life, EMPEROR's corrections are definitely incorrect :/. I find it a bit odd that he's correcting other people's English when he lives in China and is still learning English himself.
I'll try to read the correction of you!
Argues of you guys, will studied for me.
Thank you!
"You?" " You guys?" " You all?"
Which polite words???
Yes, there are different kinds of English and yes, countries have slang specific to them but grammar remains exactly the same. I'm not trying to be rude, I just think it's a little pretentious of you to try and correct someone elses English when you clearly have not perfected it yourself. By doing that you are jeopardizing someone elses learning, and THAT is rude.
I've taken the liberty of correcting this for you:
You are just Australian. Can you tell me in detail the differences between British English and American English? Remember, there are many different English dialects. We had an Australian teacher before. His English was bad.. as a result our school expelled him. I always talked with my American friends, and yes, I am Chinese. Can Chinese people not correct other people's English? Funny.
And this one too:
Of course I am not a native English speaker. Of course I have mistakes. I think every Chinese person makes mistakes in Chinese too. By the way, I have never seen such an impolite foreigner before.
Hmm. It's a curious how you've admitted that you make mistakes in English yet you continue correcting the English of others. Do you not see the problem here? If I corrected something of yours inccorectly you'd learn the wrong thing and it would be detrimental to your learning. I have no problem with Chinese people correcting other people's English. In fact I'm from Guangzhou myself, except I was born and still live in Australia.
I rarely ever see Iced coffee at overseas,in your country is there it?
In Japan recently, there is a soda in coffee by some coffee shops. Although I hadn't drunk it before, I tried it today. It was very delicious! I do not know how to describe its taste. It's now my favorite drink.
Recently in Japan, there's a trend of putting soda in coffee in some coffee shops. (reworded this)Although I hadn't yet tried it. (drunk sounds weird.)
Good. :)
Question.
I wrote the first sentence I wrote and "drank" with the intention of the past tense of "drink".
Correction from the Alfa was "drunk" but has become.
The difference between what is "drunk" and "drank"?
Drink, Drank, Drunk?
Kevin asks:
I am writing to ask you about the proper usage of the verb drink. More to the point, I'm wondering about the usage of drank versus drunk. It's one of those issues that no one I've talked to agrees upon, and I personally think drank is past tense, while drunk is (?) conditional. I drank a lot last night; I have drunk many beers today.
"Drink" is what grammarians call a "strong" verb that changes tense with an internal change; a "weak" verb just adds "ed" to the original verb. Strong verbs include "think/thought," "run/ran," "teach/taught," and "stink/stank." Weak verbs include "love/loved," "smile/smiled," and "ask/asked."
My dictionary says "drunk" is an archaic past tense of "drink." Several hundred years ago, we might have said "I drunk a lot last night." But now we'd say "I drank a lot last night," as you suggest.
"Drunk" is also a past participle of "drink," so it would be used as you suggest in your second example. And as a participle it is also a "verbal adjective" that can modify nouns and pronouns or even act as a noun itself:
He is a convicted drunk driver.
He is a lifelong drunk.
"drank" is the past tense of "drink" it called.
"drunk" expression was associated with alcoholic drinks.
Correct in this?
Understanding is difficult.
Wow! I'm sorry! After the confirmation, You are a different person at the top of Alex!
You are women's Alexis!
I was misunderstanding the other person and you.
P.S. I've read through the passage again and it adds that drunk can be used as a noun or 'verbal adjective'. Whereas I'm almost certain that drank is simply a verb. Is that a little clearer?
Although difficult, somehow was able to understand.
Thank you!