皆さんよろしく
- 76
- 4
- 2
こんにちは.
私は英国人です.
私の日本語はもと上手したいです. 誰に英語を勉強する私が助ける.
私の日本語は本当に下手です.すみません.
私は英国人です.
私の日本語はもと上手したいです. 誰に英語を勉強する私が助ける.
私の日本語は本当に下手です.すみません.
Hello.
I am British.
I want to get better at Japanese. I will help anyone with their English.
My Japanese is really poor. Sorry.
I am British.
I want to get better at Japanese. I will help anyone with their English.
My Japanese is really poor. Sorry.

もっと日本が上手になりたいです or 上達したいです。 誰に英語を勉強する人を私が助けます。
私は日本語をもっと上手になりたいです. 英語を勉強する誰かを私が助けます。
"get better at Japanese" → "日本語を上手になる"
You will be able to say "be good at Japanese" after you master Japanese.
We say "なる" when the verb is replacable to BE, not "する".
So "日本語を上手になりたい" is correct when you mean "I want to get better at Japanese".
You never be bad at Japanese.
You made some slight mistakes, but we could understand what you mean.
The more you write, the better you will be.
Thank you for your correction and kind words.
I advise you.
You have to put the 「。」 at the end of the sentence, not 「.」.
It'll make your Japanese more natural.
I changed my IME to use that yesterday. Thank you very much.