About me
I'm an American who lives in Pennsylvania. I'm half German, a quarter Swedish, and a quarter Irish by blood. I love language, history, and learning about the world, but I especially love Japanese culture.
I've been to Mexico, Japan, Canada, and the Bahamas so far. I hope to go back to Japan soon!
My hobbies include video games, reading about current events, technology, ancient war history, and mixed martial arts. My German study is currently on hold until I get a better handle on my Japanese.
Message me anything if you want, I'll definitely respond.
~よろしくおねがいします。
http://www.facebook.com/jesse.meiser
Read more
Latest entries
A Little bit of Translation Practice - Adventure Time
With native lang
http://www.youtube.com/watch?v=SHEoqoemepc
(0:00)
Finn:よーし、ビーモー!一時間ぐらいに帰る。グローサリーの王国には、必要としないのが本当によろしいですか?
Beemo:いいえ、必要がない。じゃ、行っ...
- 29
- 4
- 1
バナナはおいしいだ!
With native lang
ほとんど書くから日本語を落としてる、気にします。 なんとか、練習が大事ですな...
それでもっとよく書いてみます。全く日本語で考えることが出来るのがほしいんですよ!
こんなことは確かに面白いと思います。 これは目的です。
ああ、バナナを食べています!
- 68
- 6
- 5
つまらなくて、当てもない文章
With native lang
時間が遅いだから文は三だけを書きます。
1.この器械はどうやって使うですか?
2.病院にも来てください。オロオロしてるよ!
3.一体なんだ?そんなことをしないでぞ!
- 82
- 7
- 4
Boston
With native lang
今日、両方のテロリストはボストンに警察で戦った。とても危なかったなのに、健気な警察はこの二人を追いかけた。結局、一番目の人を死んだのが、二番目の人をとらわれた。後でボストンの住民は警察の成果が祝った。みんなが安心した。
http://www.youtube.com/w...
- 70
- 4
- 3
