When I talked about it to one of my American friends, he said, “I would think he doesn’t have a steady yet and he is looking for a girlfriend.” I was a little surprised
He said, “If he has a date with his girlfriend, not with a potential girlfriend, he will say he has a date with his girlfriend.”
The definition of “Date” on a dictionary is “a meeting that you have arranged with a boyfriend or girlfriend or with somebody who might become a boyfriend or girlfriend,” and it is the same in Japan.
However, maybe “I have a date tonight,” has slight different nuances between in America and Japan.
In Japan, if a married man simply says, “I have a date tonight,” I would be a little confused and feel like asking him, “with whom?” In this case, “I have a date with my wife tonight,” would be natural for me.
I imagine Americans feel the way like this, even if the man is not married, as long as he has a girlfriend.
Japanese has a lot of loanwords from English, but they often have different meanings or nuances from the original words. I have to be careful.
|Do Cats Understand What People Say? (1)|
|Waiting in Lines (2)|
|Does she really hate San Francisco？ (6)|
|What kind of gesture was that? (9)|
|Dec 9 imair|
|Dec 2 benkyoう|
|Nov 25 マーク|
|Nov 25 nirvanic|
|Nov 25 Prince Niku 肉王子様|
Entries by Month
Report this entry
If my coworker say, “I have a date tonight,” I will think he has a girlfriend. At least in Japan, most people would think so, I assume. When I talked about it to one of my American friends, he said, “I would think he doesn’t have a steady yet and he is looking for a girlfriend.” I was a