Am I Ignored?

  •  
  • 522
  • 11
  • 3
  • English 
Aug 20, 2012 14:54 depression
When someone whose entry I corrected gives me thanks points or replies to my comment, I see notices and I go to their pages to read them. However, without the notices, I hardly remember who I corrected. I just want to help others who are studying Japanese and I don’t expect any reward.

The other day, however, I happened to visit and read someone’s entry that I had corrected and commented before. There were tons of corrections and comments on it, I read through them. I was shocked.
She has given thanks points to almost all corrections, but not to mine. She has replied to most of the comments, but not to mine.

Is she ignoring me?
Does she dislike my comment because I didn’t agree with her opinion on the entry?
I’ve corrected many entries of hers and corresponded comments with her for years.
If she deliberately ignored me, I’m really sad.

Maybe she just overlooked my comment because she got so many ones.
Maybe she just forgot to give me thanks points.

However, I couldn’t help feeling down.

I shouldn’t have visited the entry page again.
私が添削した日記に「ありがとうポイント」がつけられた時や、私のコメントにお返事が付いた場合、お知らせが出ますので、そのときは私はそのページに行って確認します。でもお知らせがなければ、私は誰の添削をしたのだったか思い出したり気にしたりすることは、ほとんどありません。私はただ日本語学習者の方のお手伝いをしたくて添削するのであって、別にお礼は期待していませんから。

しかし先日何気なく、前に私が添削とコメントをした、ある人の日記を見に行きました。そこにはたくさんの添削やコメントがついていましたので、私はそれらに目を通していきました。 そして、ショックを受けました。
彼女はほとんどすべての添削に「ありがとうポイント」をつけていましたが、私のにはつけていませんでした。彼女はほとんどのコメントにお返事を書いていましたが、私のにはありませんでした。

私は無視されたのでしょうか。
私が彼女の意見に賛成でないコメントを書いたから、気に入らなかったのでしょうか。
これまで何年にも渡って、私は彼女の日記を添削したり、彼女とコメントのやり取りをしたりしてきました。
もし、彼女が故意に私を無視しているのだとしたら、悲しいことです。

単に、あまりにもたくさんのコメントがついていたから、私のは見落とされただけなのかも知れません。
「ありがとうポイント」をつけるのを忘れただけなのかも知れません。

でも、私の気持ちはどうしても沈んでしまいます。

見に行かなければよかった。