Am I Ignored?
- 303
- 11
- 3
When someone whose entry I corrected gives me thanks points or replies to my comment, I see notices and I go to their pages to read them. However, without the notices, I hardly remember who I corrected. I just want to help others who are studying Japanese and I don’t expect any reward.
The other day, however, I happened to visit and read someone’s entry that I had corrected and commented before. There were tons of corrections and comments on it, I read through them. I was shocked.
She has given thanks points to almost all corrections, but not to mine. She has replied to most of the comments, but not to mine.
Is she ignoring me?
Does she dislike my comment because I didn’t agree with her opinion on the entry?
I’ve corrected many entries of hers and corresponded comments with her for years.
If she deliberately ignored me, I’m really sad.
Maybe she just overlooked my comment because she got so many ones.
Maybe she just forgot to give me thanks points.
However, I couldn’t help feeling down.
I shouldn’t have visited the entry page again.
The other day, however, I happened to visit and read someone’s entry that I had corrected and commented before. There were tons of corrections and comments on it, I read through them. I was shocked.
She has given thanks points to almost all corrections, but not to mine. She has replied to most of the comments, but not to mine.
Is she ignoring me?
Does she dislike my comment because I didn’t agree with her opinion on the entry?
I’ve corrected many entries of hers and corresponded comments with her for years.
If she deliberately ignored me, I’m really sad.
Maybe she just overlooked my comment because she got so many ones.
Maybe she just forgot to give me thanks points.
However, I couldn’t help feeling down.
I shouldn’t have visited the entry page again.
私が添削した日記に「ありがとうポイント」がつけられた時や、私のコメントにお返事が付いた場合、お知らせが出ますので、そのときは私はそのページに行って確認します。でもお知らせがなければ、私は誰の添削をしたのだったか思い出したり気にしたりすることは、ほとんどありません。私はただ日本語学習者の方のお手伝いをしたくて添削するのであって、別にお礼は期待していませんから。
しかし先日何気なく、前に私が添削とコメントをした、ある人の日記を見に行きました。そこにはたくさんの添削やコメントがついていましたので、私はそれらに目を通していきました。 そして、ショックを受けました。
彼女はほとんどすべての添削に「ありがとうポイント」をつけていましたが、私のにはつけていませんでした。彼女はほとんどのコメントにお返事を書いていましたが、私のにはありませんでした。
私は無視されたのでしょうか。
私が彼女の意見に賛成でないコメントを書いたから、気に入らなかったのでしょうか。
これまで何年にも渡って、私は彼女の日記を添削したり、彼女とコメントのやり取りをしたりしてきました。
もし、彼女が故意に私を無視しているのだとしたら、悲しいことです。
単に、あまりにもたくさんのコメントがついていたから、私のは見落とされただけなのかも知れません。
「ありがとうポイント」をつけるのを忘れただけなのかも知れません。
でも、私の気持ちはどうしても沈んでしまいます。
見に行かなければよかった。
しかし先日何気なく、前に私が添削とコメントをした、ある人の日記を見に行きました。そこにはたくさんの添削やコメントがついていましたので、私はそれらに目を通していきました。 そして、ショックを受けました。
彼女はほとんどすべての添削に「ありがとうポイント」をつけていましたが、私のにはつけていませんでした。彼女はほとんどのコメントにお返事を書いていましたが、私のにはありませんでした。
私は無視されたのでしょうか。
私が彼女の意見に賛成でないコメントを書いたから、気に入らなかったのでしょうか。
これまで何年にも渡って、私は彼女の日記を添削したり、彼女とコメントのやり取りをしたりしてきました。
もし、彼女が故意に私を無視しているのだとしたら、悲しいことです。
単に、あまりにもたくさんのコメントがついていたから、私のは見落とされただけなのかも知れません。
「ありがとうポイント」をつけるのを忘れただけなのかも知れません。
でも、私の気持ちはどうしても沈んでしまいます。
見に行かなければよかった。

Perhaps because your English is so good, it is hard for you to imagine how much work it can be for someone who is not as advanced in the language they are studying to read responses (when they are written in that language) and respond to them.
Why don't you just ask her in a private message? I think it's very unlikely that she is deliberately ignoring you for one of the reasons you are worried about.
However, as for her, it looks like she tends to ignore those who wrote different opinions from her.
I saw her footprint on my page, so I believe she has read this entry. What did she do next? She just closed her entry instead of giving me any thanks points. I consider it as her answer.
It's a sad thing, but I shouldn't let it bother me any more.
However, without the notices, I hardly remember who I've corrected.
The other day, however, I happened to visit and read someone’s entry that I had corrected and commented on before.
If she deliberately ignored me, I'd be really sad.
I'm new(ish) here and I'm starting to see that I don't get notifications if the owner of the entry I've interacted with replies to a correction that I didn't make (which is cool, otherwise the notification spam would pile up lol). She probably just didn't notice you.
Besides, there's a plethora of others who need your help :P
きにしない、元気になってください (^_^)
I should keep the phrase "comment on something" in mind. ;)
As I wrote on tony's comment, It seems she didn't like my comment and ignored me.
I'm okay, though.
I have other good friends like you.
Am I Being Ignored?
When someone whose entry I corrected gives me thanks points or replies to my comment, I see/receive notification(s), and I go to their pages to read them.
If you're talking about e-mail notifications, "receive" makes this more clear. If you're talking about the links that appear on your home page, "see" is fine.
A notice is information which is sent or posted for many people to see. A notification (the corresponding verb is "notify") is a message directed to a specific person (or sometimes to specific people) for whom the information in the message is known to be relevant. You could say that a notification is a special kind of notice. "Notification" can be used both as a count noun and as a non-count noun.
There is a notice on the main page of the website explaining the benefits of premium memberships.
The website automatically notifies you when other users have requested that you add them to your "friends list".
There is a notification on your home page whenever other users have requested that you add them to your "friends list".
The other day, however, I happened to visit and read an entry on which I had written corrections and comments.
This is an alternative. The word "before" is not really needed because you used the past perfect tense correctly to indicate that "writing corrections and comments" was an action completed before the time in the past when you "happened to visit" the entry.
The phrase "write comments and corrections" avoids the slight awkwardness caused by the fact that the verb "correct" takes a direct object, and the verb "comment" does not.
There were tons of corrections and comments on it, and I read through them.
"And" really should not be omitted here; it has the same function as 「で」 in your Japanese translation of the sentence. "So" is also possible, but it means that the fact that there were many corrections and comments compelled you to read through them.
She has/had given thanks points to almost all of the corrections, but not to mine.
Since you are talking about what had happened up to the past time when you read the comments and corrections, the past perfect tense "She had given..." is a bit more accurate. The meaning of "She has given..." is that it is still true at the present time that she has given thanks points to almost all of the corrections except yours. If you read the comments and corrections a short time ago, the present perfect tense "She has given..." is correct, though.
She has/had replied to most of the comments, but not to mine.
Same reasons as in the previous sentence for choosing "has" or "had".
Is she ignoring me?
If you use "had" in the previous two sentences, "is" here should be changed to "was".
Does she dislike my comment because I didn’t agree with her opinion on the entry?
The same reasoning applies to "does" and "did" in this sentence.
I’ve corrected many entries of hers and exchanged comments with her for years.
"Correspond", in the sense of exchanging messages, is an intransitive verb.
Maybe she just overlooked my comment because she got so many (of them).
"Ones" is not natural here. "Of them" can be omitted.
Thank you. Your explanations are really helpful.
You are so generous.
Are you kidding?
I see you've got a lot of replies. :)
I wouldn't read anything into it unless you start to see a pattern where over the course of many occasions she consistently never responds to your corrections.
I hoped so.
However, as I wrote on tony's first comment, now I believe she deliberately ignored me.
I don't let it bother me, though. ;)
When someone gives me thanks points for correcting their entry or replies to my comment (alternative), I get/receive a notification and I go to their pages to read them (or "what they wrote").
However, without the notices, I could never remember who I've corrected.
Alternative.
I didn't have courage to ask her directly.
Maybe I knew the answer.
As I wrote on tony's first comment, now I'm sure how she feels about me.
I just put it behind.