jasmine's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

34
Entries Written

27
Corrections made

47
Corrections received

22
Friends


Read more

Latest entries

jasmine

“圈”是读juan(一声)还是读quan(一声)呢?

我正在用口语速成汉语的提高编的课本。 这课本的课文里写了“我从来不把自己圈在小圈子里”。 这句子的第一个“圈”是读juan(一声)还是读quan(一声)呢? 请教教我。
  •  
  • 211
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Jan 25, 2019 21:15
jasmine

"等"、"等等"或者"什么的"的区别 With native lang

日本群马有很多有名的地方,比如温泉是伊香保、草津等。 今后的几年我期待去各种各样的地方。 上述句子的"等",可以改用"等等"或者"什么的"吗? 如果可以的话,请教教我"等"、&qu...
  •  
  • 162
  • 3
  • 1
  • Mandarin 
May 19, 2018 10:24 "等"、"等等"或者"什么的"
jasmine

西游记(3) With native lang

我正在中文的“西游记”翻译成日文。 如果我的日文翻译内容不对的时候,请教教我。 我这次翻译的时候,觉得有点儿难的就是“菩提老祖”怎么翻译成日语好? 请多多指教! 中文原稿如下; 石猴闭上眼睛飞身跳入瀑布,发现洞里的石碑上刻着:花果山福地,水帘洞洞天。过...
  •  
  • 164
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
Nov 28, 2017 20:45
jasmine

签字笔是什么东西?/中国には、サイン専用のペンが有りますか? With native lang

我的中国朋友让我翻译中国文件。 那文件里头有这个句子。 “请在窗口办证人员面前用签字笔签名。” 把"签名笔”直译成日语的话,就是“サインペン”,不过日语的“サインペン”不是专门签字用的笔。这“サインペン”是一般来用纸上写文字,或者东西上写自己的名字的时候...
  •  
  • 445
  • 4
  • 0
  • Mandarin 
Oct 21, 2017 11:43 サインペン 签字笔
jasmine

西游记(2)/西遊記(2) With native lang

我正在为侄子把中文的"西游记”翻译成中文。 这次的投稿是第2段。 中文是小故事的里头的中文,请教教我翻译的日文部分有没有错误。 翻译句里也有一点儿意译。请考虑。 我侄子非常期待得等着续编,而且他慢慢儿开始对中文有兴趣了。 【原文下述】 ...
  •  
  • 161
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
Oct 17, 2017 11:00
Read more