Egoísmo
- 89
- 7
- 1
Hola a todos:
No sé si os pasa lo mismo, a menudo me avergüenzo por mí mismo. Tengo unas páginas geniales sobre el aprendizje del español, las cuales encontré por mi cuenta y claro que Lang-8 es una de ellas, me he salido muy favorecido pero no quiero compartirlas espontáneamente con mis compañeros de clase.
Tengo una se trata de todas las radios del mundo(ésta ya se lo recomendé a ellos y a vosotros), otra de anuncios españoles con dicataciones(hay que saber cuán difícil para encontrar grabaciones con texto), y de mi favorita, en la que se enseña muchos usos interesantes medante conversaciones, en general, entre un varón y una mujer de 3 a 6 minutos.
ej: yo me encuentro allí a gusto; Jorge, casi te pasas, si no te paro, ¿sigues? ¿eh?, etc.
Claro que hay muchas razones que me afectan tomar esa decisión. Por una parte, no sé si lo tienen, pero nunca me comparten ningún acceso al respecto, ¿tal vez es porque tampoco les pregunté?, por otra parte, no veo su esfuerzo con fin de mejorar su capacidad de la lengua, en mi opinión están aquú sólamente por no tener otra opción y para conseguir la diploma. Por lo que no quiero ponerlos en corriente que existe estas herramientas. Pero yo sé que lo de arriba son mis excusas. SOY EGOÍSTA...
Bueno, ¿qué pensáis? ¿Es mejor que les diga mi tesoro?
saludos
No sé si os pasa lo mismo, a menudo me avergüenzo por mí mismo. Tengo unas páginas geniales sobre el aprendizje del español, las cuales encontré por mi cuenta y claro que Lang-8 es una de ellas, me he salido muy favorecido pero no quiero compartirlas espontáneamente con mis compañeros de clase.
Tengo una se trata de todas las radios del mundo(ésta ya se lo recomendé a ellos y a vosotros), otra de anuncios españoles con dicataciones(hay que saber cuán difícil para encontrar grabaciones con texto), y de mi favorita, en la que se enseña muchos usos interesantes medante conversaciones, en general, entre un varón y una mujer de 3 a 6 minutos.
ej: yo me encuentro allí a gusto; Jorge, casi te pasas, si no te paro, ¿sigues? ¿eh?, etc.
Claro que hay muchas razones que me afectan tomar esa decisión. Por una parte, no sé si lo tienen, pero nunca me comparten ningún acceso al respecto, ¿tal vez es porque tampoco les pregunté?, por otra parte, no veo su esfuerzo con fin de mejorar su capacidad de la lengua, en mi opinión están aquú sólamente por no tener otra opción y para conseguir la diploma. Por lo que no quiero ponerlos en corriente que existe estas herramientas. Pero yo sé que lo de arriba son mis excusas. SOY EGOÍSTA...
Bueno, ¿qué pensáis? ¿Es mejor que les diga mi tesoro?
saludos

No sé si os pasa lo mismo, a menudo me avergüenzo de mí mismo.
Tengo unas páginas geniales sobre el aprendizje del español, las cuales encontré por mi cuenta y claro que Lang-8 es una de ellas, y de la cual he salido muy favorecido pero no quiero compartirlas espontáneamente con mis compañeros de clase.
Tengo una que se trata de todas las radios del mundo (ésta ya se la recomendé a ellos y a vosotros), otra de anuncios españoles con dictados (¡qué difícil es encontrar grabaciones con texto!), y mi favorita, en la que se enseña muchos usos interesantes mediante conversaciones, en general, entre un varón y una mujer de 3 a 6 minutos.
Claro que hay muchas razones que me afectan al tomar esa decisión.
Por una parte, no sé si las conocen/concerán, pero nunca me comparten nada al respecto, ¿tal vez es porque tampoco les he preguntado?, por otra parte, no veo su esfuerzo con el fin de mejorar su capacidad de la lengua, en mi opinión están aquí sólamente por no tener otra opción y para conseguir el diploma.
Por lo que no quiero ponerlos al tanto/al corriente de que existen estas herramientas.
Saludos
(hay que saber cuán difícil para encontrar grabaciones con texto)
¿No se puede decir cúan+ adj.? Pensaba que el uso estaba correcto.
¿Por qué lo mió es falso?
----Claro que hay muchas razones que me afectan tomar esa decisión.
"(hay que saber cuán difícil para encontrar grabaciones con texto)
¿No se puede decir cúan+ adj.? Pensaba que el uso estaba correcto."
Sí lo puedes decir si lo que quieres decir es que hay que saber qué tan difícil es encontrar dictados en español. Pero no sabía si eso era lo que querías decir.
Aquí en Colombia se usa sobre todo "qué tan difícil" y "cuán difícil" sería de un nivel académico, no cotidiano.
2.
"¿en este caso al tomar = para tomar?"
Al tomar = Al/En el momento de tomar esta decisión
Puede haber muchas razones, pero sobretodo es porque el objeto directo de afectar es "yo" (me) por lo tanto, "tomar esta decisión" se debe tomar como complemento circunstancial. Como se trata de un verbo, hay que agregar algunas palabras que transformen "tomar esta decisión" a un complemento circunstancial: AL MOMENTO DE o simplemente AL.
Espero haber sido de ayuda. Ha sido una pregunta muy interesante ^^
pd: ¿Me puedes explicar qué quiere deci "no le veo lío"?
saludos