- Home
- Member
- ショウ
- ショウ's entries
- a keyboard about Cantonese
a keyboard about Cantonese
- 82
- 25
- 0
The question was born when I looked at the keyboard used now.
I usually type Japanese when I use personal computer.but this is able to do,just by there being a Roman alphabet and Hiragana.A language without a Roman alphabet or a Hiragana…for example,I thought how it would have type in that case with Cantonese language.
And so,I did study about it.The result,there are a several means.
The first is a method of pinyin.
The second is a method of typing from a redical.
the sard is a method of typing from the Chinese character of origin used as a base.
It seems to be very troublesome….
I usually type Japanese when I use personal computer.but this is able to do,just by there being a Roman alphabet and Hiragana.A language without a Roman alphabet or a Hiragana…for example,I thought how it would have type in that case with Cantonese language.
And so,I did study about it.The result,there are a several means.
The first is a method of pinyin.
The second is a method of typing from a redical.
the sard is a method of typing from the Chinese character of origin used as a base.
It seems to be very troublesome….
広東語用のキーボード
ふと私が今使っているキーボードを見たとき疑問が生まれました。
私はパソコンを使うときいつも日本語をタイピングしています。ですがこれはローマ字やひらがな があってこそできることです。ローマ字やひらがなのない言語…例えば広東語とかの場合どうやって打っているんだろうと…
そこで調べてみたらいくつか方法があるみたいです。
1つ目はピンイン(ローマ字表記の発音記号、もしくは”ふりがな”のようなもの。日本語でいえば”ローマ字入力”に該当ってところかな。)を使う方法。
2つ目は漢字の部首から、3つ目はベースとなっている大元の漢字からと色々あるみたいです。
すごくめんどくさそうだね…
ふと私が今使っているキーボードを見たとき疑問が生まれました。
私はパソコンを使うときいつも日本語をタイピングしています。ですがこれはローマ字やひらがな があってこそできることです。ローマ字やひらがなのない言語…例えば広東語とかの場合どうやって打っているんだろうと…
そこで調べてみたらいくつか方法があるみたいです。
1つ目はピンイン(ローマ字表記の発音記号、もしくは”ふりがな”のようなもの。日本語でいえば”ローマ字入力”に該当ってところかな。)を使う方法。
2つ目は漢字の部首から、3つ目はベースとなっている大元の漢字からと色々あるみたいです。
すごくめんどくさそうだね…
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| June (2) |

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%80%89%E9%A0%A1%E8%BC%B8%E5%85%A5%E6%B3%95#.E5.85.A5.E5.8A.9B.E8.A6.8F.E5.89.87
外国人にとって難しいかもね!(ー_ー)!!
そっかー…さらに入力方がややこしくあるのか(笑)。
なんか6種類ぐらい書いてあるな…
なんか日本語より難しいよね!絶対そう思うわ(笑)。
でもこういうの見たら打ちたくなってくるな。
まぁまずは単語覚えから始めないといけないだろうが…
とりあえずURLメモさせてもらいました!
でも日本語の漢字でもできるよー
たとえばね、
唔という字は広東語だけあるの、ネットで字を打ってるときね、
0(数字の零)+吾(ワレ) = 0吾 になった。
ほんとだ。面白いね!ってか吾が(ワレ)って読むの初めて知ったぜ…
日本人の僕しっかりしろ(笑)。
あの→なくてもOK でも→なくてもOK
紙で字を書いて私に字を見せたらどう?古い方法かもしれないけど、、
ちなみに、広東語は気楽に習ってもいいんだ(*^_^*)
たとえ自分の名前の発音と書き方だけ分かっても面白いだと思うよ。ヽ(^o^)丿
ありがとうね。笑
携帯は写メ代がきっついのよ…(笑)。でもまずは広東語 入門編の本とかを立ち読みとかネットで見てインプット作業が先かな(笑)。
あと自分の名前の発音とかわかったら面白そうだね!今度みてみるよ!
じゃあ、私も外国人はどうやって広東語を入力するのかについて調べてみますね。
これはどうですか??(^^♪
イー、アール、サン…ってやつ
同じ中国大陸にあるんだからそれくらいは同じだと思ってたよ…文字の見た目だって中国語(北京語?)と広東語って似てるし…ってことは広東語における知識は完全に0ってことだな(笑)。
それにしても調べていただけるなんて…優しいな!
ここで広東語を習っている日本の友達数人いるので、聞いてみたら分かると思うね!
はは~香港はちょっと特別ですからね、
私達が話している広東語は香港、マカオ、広東省で使っています。
広東語はネットとか友達間の携帯メールとか使っています。
そして、本、会社、書類などなどは繁體字を使っています。
台湾繁體字も同じ繁體字を使っていますよ。
中国大陸だと簡體字という字を使っています。
じゃー例えばねー
EX 私はみきと言います、日本語を勉強している。
広東語(香港)
我叫MIKI! 我學緊日文.
繁體字(香港,台湾)
我是MIKI,我在學習日語中
簡體字(中国大陸)
我是MIKI,我在学习日语中
ショウさん~どうでしょか?
習いましょうよー(*^◯^*)
>>ややこしっ笑 広東語と繁體字って日本語でいうところの口語体と文語体との関係に似てるね・w・ とりあえず思ったことは覚えれるだろうか…って激しく思ったね; だって繁體字と簡體字なんてほんの少ししか違いがないから絶対混ぜちゃうだろうなwwwって。
とりあえずもし覚えるとしたら繁體字と簡體字の存在はちょっと忘れて…広東語だけに絞るとしようかな笑 それである程度できてきたら広東語と繁體字をかじってみよう…
2012年6月17日 12:40
>>おーなんだかすまないね。あと世話上手だね笑
moraさんってすごい人なんだね。んーとりあえず…東京にはいけないねww遠すぎて笑 広東語習ってもいいかなーって思うんだけど、とりあえず先に就職かな(泣)仕事に就けたらちょっとかじってみるよ笑 そしたらキーボードも買えるからアウトプットもしやすいだろうしね。今はちょっと就職活動と英語の日記でいっぱいいっぱいかな>< だから余裕がでてきたら習ってみるよ!ごめんね!
もしショウさんが広東語習いたいならば、友達はいろいろな方法も紹介してあげるよって言いました。→もしショウさんが広東語習いたいなら、友達はいろいろな方法を紹介してあげるよって言っていました。
友達は日本人のmoraさんと言う、広東語もう20年習っている、→友達は日本人のmoraさんって方で広東語もう20年習っているんだ。
ごめんね。。。
ショウさんは広東語に興味あるって聞いて、なんか嬉しいすぎてつい。。。笑
そして、就職活動と英語のことも忘れちゃった。。これの方が大事ですね!!!
分かりました。_(._.)_
あの、やっぱ言いたいです!!笑
MORAさんはピンインのほうがすすめって言ってた、ピンインが出来て、広東語も出来るよって言ったんだ。詳しいはこの日記を見てね!ピンインの入力ソフトネットでDOWLOADできるよ。
http://lang-8.com/374133/journals/1532936
添削どうもありがとね!\(^o^)/
ちょっと見てみるよ。確かに広東語が少しできるようになったら実際会うとき面白いだろうね笑 …まぁ時間かかるだろうけど汗
なんか嬉しいすぎてつい→なんか嬉しすぎてつい
そして、就職活動と英語のことも忘れちゃった→そして、就職活動と英語のことも忘れちゃってた これの方が大事ですね→こっちの方が大事ですね
MORAさんはピンインのほうがすすめって言ってた、ピンインが出来て、広東語も出来るよって言ったんだ。→MORAさんはピンインのほうがおすすめだって言ってた。ピンインが出来たら広東語も出来るよって言ってたよ。
詳しいはこの日記を見てね→詳しくはこの日記を見てね
先生!ありがとうなぁ。。(*^_^*)
今、私は友達と楽しく会話ができるように日本語をもっと頑張りたいと思うっています。
昔は授業のときしか使わなかったのですが、今はここを通じでいろいろんな友達も出来ました、コメントとか話とか楽しかったです。
日本語の勉強はまだまだ下手くそですから、一生使っても構いません!大好きだから。
Lang-8にきてホントによかったね笑 僕もみき姉さんみたいに頑張ろっと!
日本語がもっと上手になったら日本にきて遊ぶ幅が増えそうだね!
オフ会とかもやってみたら楽しそうだね。
あと英語とかも余裕がでてきたらやってみない?と勧めてみる笑
あーまだいっぱい間違っちゃったね!!→あーまたいっぱい間違っちゃったね!!
今、私は友達と楽しく会話ができるように日本語をもっと頑張りたいと思うっています。→今、私は友達と楽しく会話ができるように日本語をもっと頑張りたいと思っています。
昔は授業のときしか使わなかったのですが、今はここを通じでいろいろんな友達も出来ました、コメントとか話とか楽しかったです。→昔は授業のときしか使わなかったのですが、今はここを通じでいろいろんな友達も出来ました。コメントとか話とか楽しかったです。
日本語の勉強はまだまだ下手くそですから、一生使っても構いません!大好きだから。→日本語はまだまだ下手くそだけど、一生使いたいです!大好きだから。
ちょっと最後は意味がわかりにくかったから推測で訂正しました。
いつかオフ会やるね!!ははは 想像だけても楽しそうー
オフ会面白そうだよね~ 特産品とか食べたりカラオケとかしたり観光名所行ったり… んじゃそれに向けてお金を稼ぐか(笑)。就職できたら教えるね!
これオフ会じゃないよね?ただの遊びたいでしょ?ははは
もし、姫路へ行けば香港のお土産送ってあげるよー姉ちゃんだからね。(*^_^*)
そうなんだ、じゃー今晩、いやこれからは早く寝れるようにね。。(^o^)丿
香港のお土産か…香港の特産品・名物とかを希望!僕からもお返しに兵庫…できれば姫路の特産品を送ろうかな笑
今思いつくのが姫路の山(雪彦山)の水を使って作った地酒かな。あとは…卵せんべいとかソバを使ったお菓子とかかな笑 両方姫路の特産品なんだー
今申し込もうとしてるとこに勤めだしたら朝の5時起きになっちゃうんだよ泣
だから体を慣れさすためにも早寝早起きを定着させなくちゃいけないんだorz
あの、先にいっておくね、姉ちゃんはあ酒飲まないので、お酒の特産品送らないで欲しい、、、笑(えー誰か送るの?!)
朝5時か、、ううん、大変のようですね!!私は朝七時半頃起きていますけど、、いつも寝たい寝たいです!!(^^ゞ
えー誰か送るの?!>>んと「もし、姫路へ行けば香港のお土産送ってあげるよー」って言ってくれてたからもらうだけは悪いからお返しにと…
朝の7時半?! 会社って何時から始めるの?
あしたはね、日本の大物は来るらしい、どんな方か、、しりたいです!!(@_@;)
上司は、明日はみきのそばの席に座ってあげますよって言いました。
ふーん、怖いですね!笑
休みとかもあんまりないし… 会社で使う知識を勉強とかしてたら遊ぶ時間0ですよ! まぁ30代ぐらいから少し楽できるようになるけど…
前EU辺りの仕事事情とかの話をテレビで見たんだけど、めちゃゆとりがあってうらやましかった…
大物気になる…明日報告おねがいしまーす笑
日本の大物は来るらしい→日本の大物が来るらしい
ふーん、怖いですね!笑→うーん、緊張しますね!笑
日本の友達の話によると、ショウちゃんとそのまま、、私達から見ると、なんか頑張りすぎて、、偉いですよ!今はまだ仕事決めていないでしょ?もっと自分の時間を大切にしてね、
はい!あした報告しますね!笑