このしゅ
- 75
- 1
- 3
1)私はしゅしょくの面接にいく必世がある。
I need to go to job interviews.
2)よりおくのVeronica Marsお見て。
Watch more Veronica Mars.
3)日本語お勉居。
Study Japanese.
4)ビーチにいく
Go to beach.
5)私の惡おかさん子犬と遊ぶ。
Play with my moms puppy.
6)午後8−時Ragsお見る。
Watch Rags at 8PM.
7)日本のためにお金お節約開始。
Start saving money for Japan.
8)カラスの登録。
Register for classes.
I need to go to job interviews.
2)よりおくのVeronica Marsお見て。
Watch more Veronica Mars.
3)日本語お勉居。
Study Japanese.
4)ビーチにいく
Go to beach.
5)私の惡おかさん子犬と遊ぶ。
Play with my moms puppy.
6)午後8−時Ragsお見る。
Watch Rags at 8PM.
7)日本のためにお金お節約開始。
Start saving money for Japan.
8)カラスの登録。
Register for classes.
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| May (3) |

1)私は就職(しゅうしょく)しゅしょくの面接にいく必要性(ひつようせい)必世がある。
2)もっとよくよりおくのヴェロニカ・マーズVeronica Marsをお見て。
Watch more Veronica Mars.
3)日本語お勉強お勉居。
5)私の惡おかさんの子犬と遊ぶ。
6)午後8−時Ragsをお見る。
7)日本のためにお金のお節約を開始。
8)クカラスの登録。
1)私はしゅうしょく(就職)の面接にいく必要がある。
2)よりおおくのVeronica Marsを見て。
3)日本語お勉強。
4)ビーチにいく
5)私のおかあさん子犬と遊ぶ。
このままだと少し意味の分からない日本語になると思いますが・・・
6)午後8時からRagsを見る。
7)日本のためにお金の節約を開始。
8)クラスの登録。
このしゅ
?
1)私はしゅしょく(就職)しゅうしょくの面接にい行く必世要がある。
2)よりおくのおおくの(多くの)Veronica Mars 「ヴェロニカ・マーズ」おを見て。
3)日本語おを勉居強。
5)私の惡おかさんおかあさん子犬と遊ぶ。
Sorry,I can't understand that English sentence. So this sentence is wrong.
6)午後8(−)時Ragsおを見る。
7)日本のためにお金おを節約開始。
8)カラスクラスの登録。
みなありがと!