叔父と一緒にビュッフェで食事しました。
その漫画は机の上にある。
練習の助詞助詞の練習
私と叔父は一緒にビュッフェでたべました。
一冊の漫画を買いました。
「漫画を一冊買いました。」is more natural expression.
その漫画は卓テーブルの上にある。
漫画がは安いですが、私は漫画が好きです。
助詞の練習の助詞
私と叔父は一緒にビュッフェでごはんをたべました。
In this case, ごはん means meals, not rice.
一冊漫画を買いました。
Good!
その漫画はテーブル卓の上にある。
We don't say 卓 and say テーブル.
漫画はが安いですが、私は漫画が好きです。
助詞の練習
Another expression →私は叔父と一緒にバイキングに行きました。
漫画を一冊買いました。
その漫画は机の上にあります。You wrote other sentences in a polite way, so this sentence shoulde be the same way.
漫画が安いですが、私は漫画が好きです。
I think "漫画は安いので、私は漫画が好きです" would be better. If you like manga because it's cheap, using "but" sounds a little bit strange to me.
私と叔父は一緒にビュッフェでたべました。>It may sound strange for you, but we call buffet restaurant 「バイキング(式)のレストラン」 Viking?
その漫画はテーブルの上にある。>Table(te-buru) is now a Japanese word
3
43
10
0
Read more
私と叔父一緒にビュッフェでたべました。 My uncle and I ate at a buffet. 一冊漫画を買いました。 I bought one manga. その漫画は卓の上にある。 That manga is on top of my table. 漫画が安いですが、私は漫画が好きです。 Manga is cheap,
HydroKirby
叔父と一緒にビュッフェで食事しました。
その漫画は机の上にある。
練習の助詞助詞の練習
私と叔父は一緒にビュッフェでたべました。
一冊の漫画を買いました。
「漫画を一冊買いました。」is more natural expression.
その漫画は卓テーブルの上にある。
漫画がは安いですが、私は漫画が好きです。
助詞の練習の助詞
私と叔父は一緒にビュッフェでごはんをたべました。
In this case, ごはん means meals, not rice.
一冊漫画を買いました。
Good!
その漫画はテーブル卓の上にある。
We don't say 卓 and say テーブル.
漫画はが安いですが、私は漫画が好きです。
Your Japanese is good!
Hang in there!
助詞の練習
Another expression →私は叔父と一緒にバイキングに行きました。
漫画を一冊買いました。
その漫画は机の上にあります。You wrote other sentences in a polite way, so this sentence shoulde be the same way.
漫画が安いですが、私は漫画が好きです。
I think "漫画は安いので、私は漫画が好きです" would be better. If you like manga because it's cheap, using "but" sounds a little bit strange to me.
私と叔父は一緒にビュッフェでたべました。>It may sound strange for you, but we call buffet restaurant 「バイキング(式)のレストラン」 Viking?
その漫画はテーブルの上にある。>Table(te-buru) is now a Japanese word
Thank you for visiting my entry and checking my English!!!
ありがとうね!