"Our"
- 106
- 9
- 2
I have a lot of friends who really love Korean drama
Today my friend asked me "Can Korean woman married with a lot of men at the same time?"
I heard some traditional area in India and Eskimo have that custom, Mother-centered society.
But in my country? no way! so I really wonder why she ask this question.
then she answered the man in drama always said "OUR WIFE".
It is kind of funny.When my father brag my mother's cook,he always use "Our wife"
It sounds like sharing wife with another!
We do use "we,us,our" really a lot! Our school, Our mother (even he don't have any brother and sister), Our country!
Pure blood ethnic group, North Korea, brainwashing, a lot of reason struck my head.
I experienced really valuable thing. Interacting with different country people can change my typical and conventional idea.
Today my friend asked me "Can Korean woman married with a lot of men at the same time?"
I heard some traditional area in India and Eskimo have that custom, Mother-centered society.
But in my country? no way! so I really wonder why she ask this question.
then she answered the man in drama always said "OUR WIFE".
It is kind of funny.When my father brag my mother's cook,he always use "Our wife"
It sounds like sharing wife with another!
We do use "we,us,our" really a lot! Our school, Our mother (even he don't have any brother and sister), Our country!
Pure blood ethnic group, North Korea, brainwashing, a lot of reason struck my head.
I experienced really valuable thing. Interacting with different country people can change my typical and conventional idea.
I have a lot of friends who really love Korean drama.
Today my friend asked me, "Can Korean woman married marry (with) a lot of men at the same time?"
you can also remove "with"
I heard that some traditional areas in India and Eskimo societies have that custom, Mother-centered matriarchal society.
"Eskimo" is for the "people"
"matriarchy" = society where females have "main roles"
No way!
So I really wonder why she asked this question.
Then she answered that the man in dramas / in a drama always said "OUR WIFE".
When my father brags about my mother's cooking, he always uses/says "Our wife".
It sounds like (he is) sharing his wife with another!
We really do use "we", "us", "our" really a lot!
We say, "Our school", "Our mother (even he don't have any brother and sister)", and "Our country"!
Pure blood ethnic group, North Korea, brainwashing--a lot of reasons struck my head / came into my mind.
I would use a dash (--)
I experienced a really valuable thing.
Interacting with people from/in a different country people can change my typical and conventional idea.
"even though he doesn't have any brother and sister"
"brother and/or sister" = "sibling"
"My siblings and I go to the same university."
Using the singular noun ("My sibling and I") can sound awkward. If it's just one, you can be specific if it's "brother" or "sister".
I have a lot of friends who really love Korean dramas.
Today my friend asked me, "Is polyandry allowed in Korea?".
I've heard that the Indian and Eskimo societies, being matriahal , allow polyandry,
What about Korea?In my country? No way?
No way!
so I really wonder(ed) why she asked me this question.
When I asked her, she told me that men in Korean dramas always refers to (이나 calls) their wives, "our wife".
It is (It + is = It's) kind of funny.
When my father brags about my mother's cooking, he always uses the phrase, "Our wife".
However I can understand how that sounds (how that might sound) like he's sharing my mother (his wife) with someone else!
Yes, it's true that Koreans do use "we,us,our" really a lot!
For example, we say "Our school, Our mother "(even if we don't have (a brother or(a) sister ----- any brothers and sisters), and we even say "Our country!", too!
I think this comes from the North Korean way of life and it's just brainwashing.
I found this experience really (very) valuable. 이나 I learned a lot from this.
Interacting with people from other countries (cultures) can really change (had really changed) how I think about the world.
이제는 그건 100% 맞아요. 제 최신 글을 살펴 주시길 바래요. 천만에요. 감사합니다.
I've noticed that too! Many Koreans say "우리" quite often. I think it's funny that there are some things in our native languages that we can't notice until someone else points them out to us. I hope you're enjoying your time in America!
Yes i get confused with the word "우리" too. ^ ^ And by the way, No there is no place in India where such a custom is being followed like a woman married to more than one man at the same time.. I think you got the information wrong. ^ ^ May be you would have heard it like a man married to many women at the same time.. It happens at some places.. ^ ^