- Home
- Member
- akiosada
- akiosada's entries
- Please give me answer . SV+前置詞+名詞
Please give me answer . SV+前置詞+名詞
- 213
- 11
- 2
1)we talked about the problem carefully.
私たちはその問題について慎重に話し合った。
2)I laughed heartily at his joke.
私は彼のジョークに心から笑った。
1)は、talk のあとにabout (前置詞)がくるのに対し、2)はでは、なぜheartily が先にくるのでしょうか?
Please,someone teach me .
私たちはその問題について慎重に話し合った。
2)I laughed heartily at his joke.
私は彼のジョークに心から笑った。
1)は、talk のあとにabout (前置詞)がくるのに対し、2)はでは、なぜheartily が先にくるのでしょうか?
Please,someone teach me .

I laughed from bottom of my heart at his joke.
This is better choice :)
After we had talk about it, I'm not so sure why I laughed so much?
I eat today
"Heartily" is an adverb(副詞), which is a word that qualifies the verb, and qualfies how someone laugh.動詞のすぐあとに置きます。
SV+(Adverb)+Object.
You don't always have an adverb, but if used it should be after the verb.
He stood silently in the corner.
She cried bitterly at the loss of her friend.
He slept noisily all night.
又、質問があれば、遠慮なく聞いてください。
It is not wrong to say "He stood in the corner silently" either, but in general, putting the adverb next to the verb that it refers to is better, especially in long sentences.
Sometimes for effect an adverb is added at the end of a sentence, but it is to convey something strongly and is usually separated by a common from the phrase before it.
So you might see "He stood in the corner, silently" (to emphasize the "silently").
英語は難しいですね。普段は福祉は動詞のすぐ後に置いた方がいいです。
I don't always use an adverb, but if I need it ,I should use after the verb.
Then,I can say "We talked carefully about the problem",but if I want to emphasize the "carefully",I should write "We talked about the problem carefully.".
目からウロコです!X)