<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : ao's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/410740/journals/rss</link>
    <description>ao's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed May 22 03:54:22 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed May 22 03:54:22 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>ao : Exercice : lettre de motivation (0)</title>
      <description><![CDATA[

Exercice : lettre de motivation<br /><br /><br />A l'attention de Monsieur Bertrand<br />                        Directeur du service du recrutement des saisonniers<br />Objet: candidature à une vendeurse sur les déoartements du Finistère, du Morbihan et de la Loire-Atlantique<br /><br /> Monsieur,<br /><br /> Votre annonce sur le site "Bretagne-job.com" m'a retenu tout mon attention. Etudiante japonaise en licence de langue et littérature française à l'université, je passerai l'été en France pour perfectionner mon niveau de français et pour préparere des concours d'entrée dans l'université français. Maintenant pour cet été je cherche un petit emploi comme vôtre pour lequel je peux avoir des expériences des conversations avec beaucoup de personnes inconnus et je peux connaître la culture locale de la France. <br /> Je travaillait comme vendures de la glace pendant 2 ans, il y a 1 an. En étant appréciée mon démarche du travail, j'ai été sélectionnée pour le chef de vendures. Je comprends bien la difficulité de ce job et je m'habitue à transporter des choses très lourds comme un wagon avec plein de glaces. Peut-être, vous avez beaucoup de clients etrangers qui voyagent en France. Je souhaiterais souligner aussi ma maîtrise de l'anglais que j'ai pu utiliser couramment dans le cadre du stage en Angleterre. Egalement je parle le chinois. Si je peux être sélectionnée, mes competences pourraient effectivement contribuer à votre entreprise.<br /> C'est pourquoi je souhaiterais vous rencontre afin de vous faire part de mes motivations lors de l'entretien.<br /> En vous remerciant par avance de l'interêt que vous portez à cette candidature, je vous prie d'agréer, Monsieur le directeur, l'expression de ma considération distinguée.<br /><br />                                                                                                                                          Ao Ichinosé<br /><br />P.J. : 1 CV   <br />
<br /><br />Posted at Sun Apr 14 07:47:32 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/192443161443920152890271871983024053860</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/192443161443920152890271871983024053860</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 14 07:47:32 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : Mijn vriend (3)</title>
      <description><![CDATA[

Mijn vriend is naar Hokkaido in Japan gegaan met haar vriend.<br />Zij heeft veel vissen daar gegeten en zij heeft de chocolade gekocht omdat de vissen en de chocolade van Hokkaido zijn lekker.<br />Zij heeft mij de chocolade gegeven. 
<br /><br />Posted at Sun Jul 01 07:00:14 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1557839</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1557839</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sun Jul 01 07:00:14 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : taal (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ik ben naar het museum met mijn vriend gegaan.<br />Hij is Nederlandse artiest en Ik studeer de kunst.<br />Dus wij hebben voor kunst wel elkaar willen spreken.<br />Maar ik kan niet Nederlands wel spreken.<br />Hij kan niet Japans wel spreken.<br />Hij kan Engels spreken maar ik spreek geen Engels.<br />Ik kan Frans spreken maar hij spreek geen Frans.  <br />Ik ga Engels en Nederlands hard studeren.   
<br /><br />Posted at Sat Jun 30 07:53:43 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1556353</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1556353</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 30 07:53:43 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : un tableau de Caillebotte (5)</title>
      <description><![CDATA[

Aujourd'hui, je suis allée au musée pour voir un tableau de Gustave Caillebotte.<br />Il s'agit de 'Jeune homme au piano' (1876).<br />http://www.baudelet.net/val-yerres/gustave-caillebotte/jeune-homme-au-piano.htm#.T-XKBlFe_sg<br /><br />Dans un salon, jeune homme joue du piano.<br />Il a l'air très sérieux.<br />A cette époque, le piano dans le tableau a représenté la richesse du homme qui a été peint.<br /><br />Le sujet de la personne qui fait du piano, c'était populaire.<br />Mais beaucoup de peintres ont peint la femme.<br />C'est l'homme que Caillebotte a peint.<br />Je ne sais pas pourquoi il a peint l'homme, pas la femme.<br /><br />On peux savoir la vie quotidienne des personnes de 19ème siècle par ce tableau.<br />Je m'intéresse beaucoup aux leur vie.<br />Donc j'aime bien ce tableau.  <br /><br /> <br />
<br /><br />Posted at Sat Jun 23 15:24:44 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1544962</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1544962</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 23 15:24:44 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : Vandaag (4)</title>
      <description><![CDATA[

Het regent vandaag ook.<br />Ik studeer nu Nederlands in mijn kamer.<br />Deze kamer is klein.<br /><br />Ik heb een hond.<br />Deze hond is wit.<br />Ik wandel elke dag met hem, maar vandaag kan niet.  <br />  
<br /><br />Posted at Mon Jun 11 10:45:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1525080</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1525080</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 11 10:45:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : Zondag (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ik ga elke zondag naar Franse taalschool.<br />Ik spreek later met de vrienden.<br />Thuis lees ik mail en boeken.<br /><br />Ik wil gaan naar Nederland en België in de zomervakantie.<br />Ik mag werken hard.  
<br /><br />Posted at Sun Jun 10 11:43:58 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1523462</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1523462</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sun Jun 10 11:43:58 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : Aangenaam! (11)</title>
      <description><![CDATA[

Ik ben studente.<br />Ik woon in Tokyo, Japan.<br /><br />In Tokyo, regent het vandaag. <br />Ik studeer Nederlands thuis.<br />Naast mij, mijn moeder zet koffie. 
<br /><br />Posted at Sat Jun 09 07:59:41 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1521519</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1521519</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 09 07:59:41 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ao : Tenpura (5)</title>
      <description><![CDATA[

Aujourd'hui, j'écris sur le tenpura.<br /><br />Le tenpura est un beignet japonais.<br />Ça consiste en une pâte de la farine et en du poisson ou en du légume.<br />On le mange à la maison et au restaurant spécial.<br />Le tenpura est populaire depuis l'époque d'Edo (17 siècle).  <br />A l'origine, on l'a mangé à la barque et c'était un fast-food comme sandwish.<br />Mais ce ne l'est plus.<br />C'est un peu cher.  
<br /><br />Posted at Mon May 07 05:10:51 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/410740/journals/1463768</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/410740/journals/1463768</guid>
<dc:creator>ao</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 05:10:51 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

