- Home
- Member
- Milano
- Milano's entries
- TOEFLの成績
TOEFLの成績
- 66
- 1
- 2
昨日、TOEFLの成績をもらった。
まじめじゃなくて試験を準備して、成績を見たくなかった。
友達に成績を聞かれて、成績を見ました。
成績は普通だ。でも、自分の水準に達しなかった。
悲しかったが、もうちゃんと内省しました。
もっと頑張だと思いました。
まじめじゃなくて試験を準備して、成績を見たくなかった。
友達に成績を聞かれて、成績を見ました。
成績は普通だ。でも、自分の水準に達しなかった。
悲しかったが、もうちゃんと内省しました。
もっと頑張だと思いました。
Latest comments
| May 13th Hinagiku |
| May 13th yusuke |
| Feb 14th midi |
| Feb 07th hyuga |
| Feb 07th KenTa123 |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| May (1) |
| February (3) |
| January (4) |
| 2012 |
| December (2) |
| November (1) |
| October (1) |
| September (1) |
| July (1) |
| June (6) |
| May (10) |

まじめに試験の準備をしなかったので、成績を見たくなかった。
もっと頑張らないといけないと思いました。
I am studying English!
I study in English, too
ありがとう
私も英語を勉強している
(私の専門は英語が、英語より日本語のほうが好きです)
昨日、TOEFLの成績が返ってきた。
友達に成績を聞かれて、成績を見ました。
You should unify the form "です・ます" or "だ" in Japanese sentences.
でも、自分の求めていた水準に達しなかった。
悲しかったが、もうちゃんと内省しました。
You don't have to say ちゃんと because 内省 means "自分の考えや行動などを深くかえりみること。"
もっと頑張らなければと思った。
Since you write in written Japanese, I think this is more natural.