<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Izzy's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/407641/journals/rss</link>
    <description>Izzy's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 20 12:32:28 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 20 12:32:28 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Izzy : La torre de Babel (4)</title>
      <description><![CDATA[

¿Cómo sería si me encontrara en un sitio en el que cada persona habla una lengua diferente? ¿Cómo sería posible comunicar? Si hubiera una lengua común a algunas personas, no sería demasiado difícil – es lo hacemos aquí en lang 8, a veces usamos una tercera lengua que sea común a nosotros para explicar algo mejor. Pero, ¿si no hubiera esa lengua? En esa situación, creo que teníamos que hablar por señas (estoy hablando de un sitio físico, no de internet). A menos que habláramos a gritos y creyéramos  que así alguien entendería… Es lo que pasa frecuentemente cuando hablamos la misma lengua y ¡asimismo no conseguimos comunicar!
<br /><br />Posted at Fri Jun 08 21:32:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1520830</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1520830</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Fri Jun 08 21:32:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : mail para un amigo (3)</title>
      <description><![CDATA[

Hola, Miguel!<br />Siento mucho que te encuentres fatal.<br />Creo que tienes que poner algo de distancia entre tu vida y tu trabajo. Intenta pensar en tus problemas con más objetividad. Yo que tu empezaría por pedir disculpa al compañero con que te llevas bien. De seguida, hablaría con ese compañero con que te llevas mal e intentaría saber lo que pasa. Debe de haber una razón!<br />Y por fin intentaría priorizar el trabajo y haría cada tarea a la vez para que no te estreses tanto.<br />Vamos de copas este fin de semana para que te desahogues un poco?<br />Un beso, Isabel<br />
<br /><br />Posted at Sat May 26 15:54:51 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1497013</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1497013</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat May 26 15:54:51 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Chelsea Bayern (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ayer fue la final de la Champions. No era la final que habíamos deseado. Estábamos esperando una final Barcelona- Real Madrid. Pero, adelante…<br />Fue a ver el sitio de las apuestas deportivas y la apuesta en el Chelsea tenía buenas posibilidades. Pero no me parecía que el Chelsea pudiese vencer y así dejé de ganar un par de euros…<br />El juego fue muy aburrido.  Solo vi la segunda parte, porque antes estuve a ver el tenis, que fue mucho más interesante. Pero lo que vi bastó para  comprobar que el juego fue de sentido único, y que el Chelsea solo intentó marcar cuando se encontró en desventaja. Lo importante es que así que necesitó, marcó. Después, la prórroga con un penalti que el meta del Chelsea salvó. Estábamos torciendo por los penaltis (por fin algo emocionante) y no salimos decepcionados – hubo emoción hasta el final! Y el Chelsea gañó! <br />
<br /><br />Posted at Sun May 20 19:12:03 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1486735</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1486735</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sun May 20 19:12:03 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Un paseo en bicicleta (7)</title>
      <description><![CDATA[

Manelito cogió su bicicleta y se fue de un tirón. Estaba muy enfadado con su madre, que más una vez lo molestaba. No sabía donde iba, ni eso le importaba. Solo quería salir para lejos, y tan rápidamente cuanto posible. Pedaleó vigorosamente y después de una media hora ya estaba más calmo y aparcó para tomar algo. Claro que se había olvidado de traer la cadena, y así era importante no dejar la bicicleta sola. Encontró una cafetería con mesas en el exterior y se quedó bebiendo una agua. Luego iba a volver a montar en su bicicleta cuando advirtió que un neumático tenía un pinchazo. Sacó la bomba para lo hinchar, pero antes aplastó su botella de agua con un puñetazo, de cabreado que se quedó.<br />No es un buen día, hoy, murmuró entre dientes. Quizá mañana sea mejor!<br />
<br /><br />Posted at Sat May 19 22:23:30 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1485169</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1485169</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat May 19 22:23:30 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : ejercicios (1)</title>
      <description><![CDATA[

1.¿Dónde....... (ir, vosotros) de vacaciones el año que viene?<br /><br />En este ejercicio ¿ puedo dicir vais? La correción tiene iréis. Comprendo iréis, pero vais también me suena. ¿ Qué pensáis?<br /><br /><br />2.Esta mañana ....... (levantarse, él) a las once. El pobre estaba muerto de cansancio.<br /> se ha levantado; ¿podría ser también "levantóse"?<br /><br />3.¿ Es "soy casada" o "estoy casada"?
<br /><br />Posted at Wed May 16 22:42:23 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1480455</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1480455</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Wed May 16 22:42:23 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Lecturas (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hoy terminé de leer un libro en inglés de una escribidora que me gusta mucho. Ella ha escrito una serie de libros con los mismos personajes e es muy interesante ver su evolución. Sin embargo, este libro fue un gran desilusione.  Había demasiados personajes poco creíbles. Algunas situaciones parecen muy lejanas de la realidad. Por ejemplo, una detective hace una búsqueda en la internet e encuentra páginas en español que necesitan traducción. Y su solución fue buscar una estudiante española. Aparentemente, no sabía usar la traducción de google. ¿Cómo es posible? Es lamentable que la serie esté perdiendo cualidad. Voy a necesitar de encontrar otra…
<br /><br />Posted at Tue May 15 21:27:39 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1478628</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1478628</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Tue May 15 21:27:39 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Mi primer empleo (1)</title>
      <description><![CDATA[

Mi primer empleo fue en una pequeña firma que se dedicaba a la contabilidad. Mi acuerdo del primer día de trabajo. Llegué puntualmente a las nueve. La recepcionista me indicó la sala de reuniones, para dónde fui con tres colegas que, como yo, empezaban ese día. Pasado un rato, el jefe vino vernos y debe de haber dicho algo sobre nuestro trabajo o la firma o así, pero eso ya no me acuerdo. De lo que me acuerdo es que nos dio algo para hacer (bien fácil) y luego se fue. Yo estaba muy entusiasmada en ese primer día, ¡pero que costó a pasar! ¡Cómo el tiempo iba despacio! Lo que había a hacer era fácil y se quedó prontamente hecho. ¿Y después? Esperar que nos diesen algo más para hacer…<br />Yo era todavía muy joven. No estaba acostumbrada a una jornada de trabajo de ocho horas. Y me parecía muy raro que no nos diesen algo más para hacer, una vez que estaban pagando nuestro sueldo. Hoy sé que los primeros días de integración de nuevos trabajadores son a veces difíciles, ya que los jóvenes en primer empleo necesitan de explicaciones detalladas y ni siempre hay compañeros disponibles para las dar.<br />
<br /><br />Posted at Sat May 12 22:00:54 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1473288</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1473288</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat May 12 22:00:54 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Cuál es el significado de "no puedes predecir el bote"?  (10)</title>
      <description><![CDATA[

Cuál es el significado de "no puedes predecir el bote"?<br /><br />"Puede ser que este torneo iguale todo. No puedes predecir el bote. Aquí todo es posible, la verdad", concluyó. (de El mundo deportivo)
<br /><br />Posted at Sat May 12 15:21:07 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1472940</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1472940</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat May 12 15:21:07 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Las mujeres jirafa (1)</title>
      <description><![CDATA[

Las mujeres jirafa son una etnia originaria de Birmania. Hacen parte de una minoría étnica de cerca  de 7000 miembros.<br />Las mujeres jirafa empiezan a colocar anillos de latón alrededor del cuello cuándo son todavía niñas. Este adorno presiona la clavícula hacia bajo, haciendo con que el cuello parezca más largo. El origen de esa costumbre no es claro, pero lo cierto es que las mujeres jirafa consideran que tener el cuello así es una manifestación de belleza. A mí no me gusta, pero eso es normal porque soy de una cultura diferente y el concepto de belleza es muy influenciado por el gusto dominante en la cultura donde fuiste criada. Por ejemplo, las mujeres flacas son hoy consideradas bellas y hace un par de siglos atrás no lo habrían sido. Allí serían las madonas bien fornidas que podemos admirar en las obras de pintores de eses tiempos que eran el ideal de belleza.<br />
<br /><br />Posted at Sat May 12 15:09:55 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1472923</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1472923</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat May 12 15:09:55 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Telebasura (1)</title>
      <description><![CDATA[

Creo que la telebasura existe en todos os países, incluso en  Portugal. Hube varios programas del tipo reality show, en los que algunas personas se quedan en una casa donde son filmados y hay votaciones de las audiencias que deciden cual es la persona que sale. Yo no consigo comprender cuál es el atractivo de ese tipo de programa, pero debe de ser una falla mía, ya que son muy populares. Me acuerdo de una Noche Vieja en la que se sabría cual iría a ser el vencedor del programa, y hube una gran audiencia en ese canal a la medianoche. Como es posible que tantas personas hayan elegido empezar así un Año Nuevo es algo que me parece completamente increíble.
<br /><br />Posted at Thu May 10 22:30:22 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1470453</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1470453</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Thu May 10 22:30:22 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Mi mejor amiga cuando yo era niña (1)</title>
      <description><![CDATA[

Mi mejor amiga se llamaba Margarida. Era morena, tenía el pelo oscuro y rizado. Era de estatura media y un poco gordita. Solíamos ir a su casa después de la escuela y allí charlábamos y oíamos música. Los fines de semana íbamos al cine. Después, cuando ya éramos jovencitas, solíamos ir de vacaciones juntas. Lo que más me gustaba en ella era que fuera alegre y divertida y que siempre pasáramos un buen rato juntas. Lo que más me molestaba era que fuera tan desordenada. Seguimos siendo amigas, aunque que vivamos en ciudades diferentes y nos veamos mucho menos.
<br /><br />Posted at Tue May 08 22:25:53 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1467122</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1467122</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Tue May 08 22:25:53 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Transporte  (1)</title>
      <description><![CDATA[

Yo quería hablar de lo del transporte. Estoy de acuerdo con lo que dicen sobre utilizar menos el coche, pero a veces eso es muy difícil. No es posible utilizar bicicletas en Lisboa, ya que es una ciudad con muchas inclinaciones, y así que para no usar coche sería necesario utilizar el transporte público. Pero los transportes públicos no son regulares, sobre todo el autobús, que nunca cumple los horarios, lo que dificulta en mucho su utilización.
<br /><br />Posted at Mon May 07 23:17:10 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1465326</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1465326</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 23:17:10 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Carta a Berta (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hola, Berta,  ¿ qué tal?<br />Me alegra que te lleves bien la universidad.<br />A mí también me gusta la geografía.<br />¡Pues vamos al grano! El clima de mi país es templado. Como es un país con una grande zona costera, la influencia del mar se hace sentir y las temperaturas son suaves todo el año. Raramente nieva, solo en el interior y sobre todo en las montañas. Según nos aproximamos del norte, llove más, aún más en el invierno. Pienso que el clima es más oceánico en el norte y mediterráneo en el sur, pero no estoy segura se así es, ya que no quieres que consulte nada:) Lo considero como tal porque, a medida que nos aproximamos del sur hace más calor y hay menos lluvia. Los inviernos son muy suaves.<br />En las islas, hay clima oceánico en los Azores. Madera tiene, creo yo, un clima mediterráneo. No hay grandes cambios en la temperatura durante el año, el clima es suave e agradablemente caliente.<br />Espero haber ayudado!<br />Un saludo, Isabel<br /><br />
<br /><br />Posted at Tue May 01 20:07:31 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1454732</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1454732</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Tue May 01 20:07:31 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : El domingo (1)</title>
      <description><![CDATA[

El domingo es el día de comida con la familia. Mi suegra siempre viene comer con nosotros el domingo, y a veces también mi hija mayor y su novio. Es agradable tener la familia junta, pero a veces es un poco claustrofóbico, sobre todo el verano cuando me gustaría más salir todo el día y no tener obligaciones familiares, ahora que todas mis hijas están ya creciditas y no necesitan su mama.
<br /><br />Posted at Sun Apr 29 16:50:10 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1451008</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1451008</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 29 16:50:10 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Tenis (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hoy empezó el Estoril Open, que es un torneo de tenis. A mi me gusta mucho el tenis. Así que fui, no obstante la amenaza de lluvia, que suele ocurrir siempre en la semana del torneo.<br />Hoy los juegos no eran todavía muy interesantes, aún se está en la fase de la cualificación. Pero he visto jugar a Rezai, que es una jugadora francesa que tiene una batida muy veloz. Sus pancadas son siempre rápidas. Tiene jugadas muy bonitas pero también falla mucho.<br />Mañana habrá más; la cuadra principal empieza solamente el lunes.<br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 28 21:15:45 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1449655</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1449655</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 28 21:15:45 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Izzy : Hola! (4)</title>
      <description><![CDATA[

Hola, qué tal?<br />Me llamo Isabel y estoy estudiando espagnol. Supe de este enlace en un articlo sobre aprendizaje de lenguas y estoy muy ilusionada de mejorar lo que sé de espagnol!<br />Un saludo a todos, Isabel<br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 28 09:28:35 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/407641/journals/1448789</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/407641/journals/1448789</guid>
<dc:creator>Izzy</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 28 09:28:35 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

