- Home
- Member
- Shota
- Shota's entries
- an Unknown Sentence in Harry Potter
an Unknown Sentence in Harry Potter
- 159
- 0
- 2
I don't know a difference of meaning between two following sentences.
The above one is in Harry Potter.
..except stupid people drumming their fingers on the glass trying to disturb it all day long.
..except stupid people drumming their fingers on the glass to try to disturb it all day long.
The above one is in Harry Potter.
..except stupid people drumming their fingers on the glass trying to disturb it all day long.
..except stupid people drumming their fingers on the glass to try to disturb it all day long.
Latest entries
Latest comments
| Jun 6 imgreensalad |
| Jun 5 シャネイ |
| Jun 5 rosadohza |
| Jun 4 Simone |
| Jun 2 priscilla8 |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| June (3) |
| May (12) |
| April (22) |
| March (25) |
| February (15) |
| January (4) |
| 2012 |
| November (2) |
| October (14) |
| September (13) |
| August (14) |
| July (21) |
| April (1) |

I don't know a difference of meaning what the difference is between the two following sentences.
"the following" <--common
They are almost the same. It was hard for me to figure it out but the top one feels like "They are trying to disturb it all day long" They are trying to disturb it now and for the whole day! <--like this
The second one feels like "They are planning to disturb it all day long" これは僕の意見だけです。This is just my opinion.
I don't know a difference of meaning between the two following sentences.
You can treat both of them as essentially the same. The difference, if any, is probably minuscule. For me, the "[in order] to try" in the second one sounds more intentional than the first one "[as if] trying" - the words in the brackets are what I first thought of when I see those 2 sentences.