Journal
 
 
Photo Album

Mark's entry (33)

Post an entry now!
Mark

イギリス旅行

昨日、博士論文の初稿(しょこう)が完成しました(やっとだ~)。今日はもう一度見直しました。あとでアドヴァイザー(指導教員)に送ろうと思います。 では、今から七月のイギリスで旅行の場所を調べて見ます~(笑)。旅館と交通を調べて予約する事にします。
  •  
  • 343
  • 12
  • 4
  • Japanese 
Jun 30, 2012 22:34
Mark

トーストすぎる朝ご飯 With native lang

さっき、僕のあには僕に「今日の朝ご飯が、トースト(焼いたパン)ばかりで、つまらない。今度から、ほかのものにしないとハンバーガーを買いに行く」と言いました。 = =" 「僕の金で買った朝ご飯に文句をいうんじゃねえ~~」と思いました、でも、何も言えませんでした。...
  •  
  • 521
  • 14
  • 3
  • Japanese 
Jun 29, 2012 22:09
Mark

僕の中学校

僕の中学校は男子校です。。。いいえ、男子校でした。 なぜ「でした」た言うかというと、それは去年から、その中学校は女子学生を募集(ぼじゅう)しているからです。 その驚(おどろ)くべきニュースは今日に塾の学生たちから聞きました。 僕は珮雯に「中学になったら、どちらの学校へ...
  •  
  • 325
  • 9
  • 3
  • Japanese 
Jun 28, 2012 20:31
Mark

今日、かならず論文を書く

今、僕の大学院の卒業条件はただ一つだけ、それは博士論文です。 でも、最近は論文を書く気がありませんし、遊びたい気持ちでいっぱいです。 それは大変です、無理無理。 今日は絶対にその論文を書こうと思いました。でも、結局、論文のword fileを開てから十分以内に、そのw...
  •  
  • 344
  • 20
  • 3
  • Japanese 
Jun 27, 2012 09:17
Mark

神探愛倫坡:黑鴉疑雲 (The Raven) With native lang

先周の土曜日、父と映画を見に行ってきました。その映画は「神探愛倫坡:黒鴉疑雲」と言います(その映画のタイトルは…ん…悪い名前だと思います)。 アレン・ポー(Allen Poe)は米国/アメリカの小説家で、実在した人物です。ウィキペディアに彼についてのぺージがあります:ht...
  •  
  • 359
  • 5
  • 1
  • Japanese 
Jun 26, 2012 17:55
Mark

塾の生徒たちは僕が十月に軍人になる事を知りました With native lang

今日、塾長と話している時、生徒たちは僕が軍人になる事を聞きました/僕が軍人になる事が生徒たちの耳に入りました。 それに対してMaggieさんの反応は「Mark先生、兵役(へいえき)を受ける時間(きかん)は何年ですか/軍人をするは何年間ですか?5年ですか?」と言うものでした...
  •  
  • 386
  • 9
  • 3
  • Japanese 
Jun 25, 2012 21:13
Mark

學妹的婚禮

感覺好像好一陣子沒寫中文的日誌了(謎之聲:其實是想要偷懶吧)。 Anyway,今天去參加了一個學妹的婚禮,學妹很漂亮呢! 話說咱家的學妹人也是很厲害的,生在韓國、長在韓國,然後大學的時候就一個人來台灣念大學。 所以仔細想一想,她應該會國語、韓語、一點點的台語(在台...
  •  
  • 151
  • 4
  • 0
  • Traditional Chinese 
Jun 25, 2012 00:09
Mark

最後の一週間 With native lang

塾で過(す)ごすのも来週で最後になりました。思い起こせば、僕はその塾で七年間働きました。大学院で勉強している間、このアルバイトが僕の生活を支(ささ)える収入源(しゅうにゅうげん)でした(笑)。 塾長には本当に感謝しています。彼女には僕の進め方を沢山教わった上に、お給料まで...
  •  
  • 375
  • 12
  • 3
  • Japanese 
Jun 23, 2012 18:56
Mark

昨日の試験 With native lang

昨日は学期末試験でした。最後の試験(OH YEAH!)でした。 前回の試験のように、先生は試験の問題を僕らにEメールで送りました。 試験問題を見た時、先生は可愛いなと思いました。 なぜなら、最後の問題は「今度の授業のお勧めは何ですか?(10点です)。でも、答えても答え...
  •  
  • 251
  • 6
  • 2
  • Japanese 
Jun 22, 2012 22:28
Mark

先生の声が素敵です With native lang

昨日は台風のせいで、塾にいかなかった。ですから、今日は塾で授業の時、ある学生は僕に「先生、あなたに会えて嬉しいです」と言いました(笑,とっても感心した)。 でも、卒業した生徒たちだったので、僕の授業をあまり静かには聞いていませんでした。 僕の授業間に、一つ数学問題は一人...
  •  
  • 201
  • 5
  • 1
  • Japanese 
Jun 21, 2012 23:21
Mark

負けた王建民 With native lang

今朝、朝ごはんを用意して、王建民(MLBの台湾人投手)が登板(とうばん)した試合を見ました。 でも、三回に王建民は本塁打(ほんるいだ)を打たれた時、僕は見る気持ちが全(まった)くなくなりました/僕は見る気が失(う)せました。 部屋に戻って、自分の学校の報告をしました。 ...
  •  
  • 402
  • 5
  • 2
  • Japanese 
Jun 20, 2012 23:29
Mark

柏翔は家にいません With native lang

今日はうちの品翰のことで、一つバカバカしかった事を紹介します。 ある日、授業を始まってから十分経っても、柏翔が来ませんでした。だから、私は品翰に「柏翔の家に行って、彼を呼んできなさい」と要求しました。 (品翰と柏翔は塾の近所に住んでいて、互いに住所を知っています) 五...
  •  
  • 196
  • 3
  • 2
  • Japanese 
Jun 19, 2012 22:02
Mark

海外会議の補助(ほじょ)が受けられない With native lang

今朝、報告をした時、Eメールで「You've got the mail」という声を聞きました。 新しいEメールを受けとりました。 でも、その情報は…あまりよくない情報でした。。。 僕は七月十八日から、二十三日まで、イングランドのglasgowに行きます。あ...
  •  
  • 182
  • 6
  • 2
  • Japanese 
Jun 18, 2012 22:09
Mark

僕の中学時代の同級生,蛋堡 With native lang

中学の時、彼の成績があんかったので、台南で一番の高校に入りました。でも、彼は勉強する事にはあまり趣味がありませんでした。高校の時、成績はだんだん落ちていきました。 ちなみに、彼は踊りがうまいです(hip hopです)。 僕は大学に入ってから、彼とは連絡を取っていませんで...
  •  
  • 285
  • 7
  • 2
  • Japanese 
Jun 17, 2012 20:02
Mark

小聊一下

今天在補習班的時候,沂靜問我她考卷上的填充:「老師,幾歲開始要服兵役呀?」 我(想當然耳):「十八歲!」 沂靜(拿著考卷上她寫的二十歲):「可是,紫玉和淑涵都說是20歲耶。」 紫玉(很有把握):「對呀,我記得參考書上寫20歲!」 淑涵(超有把握):「老師,我也記得是...
  •  
  • 202
  • 4
  • 0
  • Traditional Chinese 
Jun 16, 2012 21:35
Mark

「打槍」と「打手槍」 With native lang

えっと、今日の話はちょっと「十八禁(十八歳未満の子供が見るには不適という意味)」です。 おととい、塾の学生の寶存が「打手槍(男をオナニーするという意味)」という言葉を言っていました。あれれ、生徒たちの前で、そんな言葉を出す事は本当に悪いと思いました。 その時、僕の返...
  •  
  • 3911
  • 9
  • 3
  • Japanese 
Jun 16, 2012 09:19
Mark

署名がいっぱいの服 With native lang

僕の服ではなくて(笑)、生徒達の服です。 先日、彦伶さんが僕の服に彼女の名前を書きたがっていましたが、僕は受けませんでした。 でも、昨日は塾で授業を始めた時、あれれ、数人の学生の制服にいっぱい名前が書いてありました。 ちょっとびっくりました。 服を着る時に書かれまし...
  •  
  • 191
  • 5
  • 1
  • Japanese 
Jun 15, 2012 23:09
Mark

僕の優しい教授 With native lang

おとといに、今日教授とミーティングをするという約束をしました。午後四時からのミーティングです。 でも、台南では今日一日中大雨が降り続けていたので、学校にいくこと/いくのは大変でした。 午後三時くらいに、教授から電話がかかってきました。 教授が「今、家にいるのか?」...
  •  
  • 428
  • 18
  • 3
  • Traditional Chinese 
Jun 14, 2012 23:00
Mark

論文が採用になったという事を親に言いました With native lang

今朝、父は僕に「今、論文はどうでしたか?」と質問しました。 だから、「採用された」という返事をしました。 その時、嬉しすぎる父は「よかったら、いい日を決めて、親族にごちそうしよう!」と言いました。 この言葉を母が聞いたら、母は「いえいえ、そんな事はしません!」と言...
  •  
  • 311
  • 12
  • 3
  • Japanese 
Jun 13, 2012 22:10
Mark

翻訳の仕事 With native lang

昨日、翻訳する仕事を請(う)けました。 英語を中国語に翻訳する仕事ではなく、中国語を中国語に翻訳する仕事です(笑)。 どうして中国語を中国語に翻訳する必要がありますか? それは中国の本を台湾で売るためです。だから、簡体字(かんたいじ)は繁体字(はんたいじ)にする必要が...
  •  
  • 526
  • 10
  • 2
  • Japanese 
Jun 12, 2012 19:56