Now
- 34
- 4
- 2
I've just taken the class of linguistics.
It is necessary to become an excellent English teacher, but I feel it so bored.
I am obsessed by sleepiness and weariness during this class every week.
But I never lose this feeling.
I'll stick it out!
Latest entries
| hi (4) |
| I want to.... (2) |
| Question For Everyone (13) |
| Question to Everone (8) |
| the passage I wrote (7) |
Latest comments
| Aug 09th markbellis |
| Aug 08th Jonadab |
| Jun 16th brandish |
| Jun 04th Tom |
| Jun 03rd brandish |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| August (1) |
| June (2) |
| May (13) |
| April (13) |

I've just taken the class of on linguistics.
I am have been obsessed overwhelmed by sleepiness and weariness during this class every week.
But I never lose this feeling.
Unclear what "this feeling" refers to. Sleepiness?
I've just taken a/my linguistics class.
It is necessary to become an excellent English teacher, but I feel it so bored during it. [Alternatives: "... but I feel it is so boring." "... but it's so boring!" "... but it bores me (to tears/death)."]
Note that a person is bored by something; something is boring to a person.
I feel sleepy and tired during this class every week.
Your sentence is correct, but not very natural.
But I never lose this feeling. [Alternative: This feeling never goes away.]
"But" is wrong here because there is no contrast between what you're saying in this sentence, and what you said in the previous sentence.
I'll stick it out! [Alternatives: I'll keep doing my best! I'll keep trying my hardest! I'll persevere.]
There's no good translation of 「頑張ります」, unfortunately. "I'll persevere" is the closest in meaning, but it is the least natural.
ぜひ、これからも添削おねがいします。
And I'll have learned the theory of grammar, morphology, syntax.