- Home
- Member
- babypink
- babypink's entries
- I'm having a trouble with the translations.can't get the hang of it!!!
I'm having a trouble with the translations.can't get the hang of it!!!
- 98
- 2
- 0
Japanese Driving School's Trial Test translated in English
( if the statement below is true, write 0 if it's wrong write X)
問題1 The oncoming vehicle stopped and the headlights were blinked. What kinds of things should you be careful of? (so there is a drawing shown on the trial test: 場面は、 交差点に私は右折する、信号が青になってる対向車に止まってくれたトラックがblinkerで道を私に譲ったと伝えてる。so, I am being asked, what are te precautions that I should take. But the format of the statements below is buffling me particularly the third one ③. Please help me, Thank you so much!
① The track transferred the course, so I turned to the right quickly therefore.
② The two-wheeled vehicle goes straight from the blind spot in the track, so I turn to the right carefully while noting the blind spot in the track.
③ It secretly becomes and the situation of a right congestion vehicle right turn ahead is not seen so much, so I turn to the right while noting the crossing of the pedestrians etc.
Ps. All the problems on the trial test were translated like this. So I am having a BIG TROUBLE!!!
( if the statement below is true, write 0 if it's wrong write X)
問題1 The oncoming vehicle stopped and the headlights were blinked. What kinds of things should you be careful of? (so there is a drawing shown on the trial test: 場面は、 交差点に私は右折する、信号が青になってる対向車に止まってくれたトラックがblinkerで道を私に譲ったと伝えてる。so, I am being asked, what are te precautions that I should take. But the format of the statements below is buffling me particularly the third one ③. Please help me, Thank you so much!
① The track transferred the course, so I turned to the right quickly therefore.
② The two-wheeled vehicle goes straight from the blind spot in the track, so I turn to the right carefully while noting the blind spot in the track.
③ It secretly becomes and the situation of a right congestion vehicle right turn ahead is not seen so much, so I turn to the right while noting the crossing of the pedestrians etc.
Ps. All the problems on the trial test were translated like this. So I am having a BIG TROUBLE!!!
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| September (3) |
| August (1) |
| July (10) |
| June (3) |
| May (2) |
| April (4) |

この文は日本語のチェックなの?
英語のチェックだよね
みんな迷っているよ
正しい言語に設定したほうがいいよ