Hvordan er det å lære norsk?
- 774
- 0
- 1
Å lære både norsk og alle andre språker er det vansklig for alle. Noen lærer fortere enn andre, noen har evner til fremmedspråk, men i hvert fall er det tung jobb og krever disciplin. Beste måte for å lære er høre mye på radio eller TV, selv om vi ikke forstår alt. Man bør også gå på kurs, hvor kan spørre lærer om det som er vansklig. Jeg synes beste på kurs er det, at man kan snakke med andre elever på forskjelige temater. Man kan også øve gramatikk, og få støte fra lærer. Hver av oss lærer på sin måte. Noen foretrekker å lese grammatikk, bøye verb og lære seg preposisjoner, mens andre er mer utålmodige og vil starte så fort som mulig med å konstruere setninger. Jeg synes å lære et språk skal være morsomt,ikke bare hardt arbeid.For meg veldig viktig på kurs er det, at jeg kan spørre lærer om ord som jeg ikke forstår. Nordmen bruker mye faste uttryker, som ofte er umulig for å forstår til utlenninger.Da hørte jeg første gang: "få tak i", "ta vare på" og mange andre, det var helt gresk for meg.
Heldigvis har jeg lærer som kan forklare det.
Vi bør være fornøyd med deg selv og fra det vi har oppnådd
Heldigvis har jeg lærer som kan forklare det.
Vi bør være fornøyd med deg selv og fra det vi har oppnådd

Å lære både norsk og alle andre språk er det vansklig for alle.
- "Alle andre" means that you are learning every other language as well as norwegian. You could cross out the "alle". "... både norsk og andre ..." :)
- Et språk - språket - språk - språkene ^^
Noen lærer fortere enn andre, noen har evner til å lære fremmedspråk, men i hvert fall er det en tung jobb og krever disiplin.
- If you write "å ha evne til å ..." you have to put in a verb first! ^^ And since you are talking about learning foreign languages, i put in "å lære" (to learn) there :)
Den beste måten for å lære (på) er å høre mye på radio eller TV, selv om man ikke forstår alt.
- "The best way to ..., is to ..." is a phrase that in norwegian is:
Den beste måten å ... (på), er å ...
- "Man" is the norwegian equivalent to "you" in English. It's a word that denotes that everybody is included. ^^
Man bør også gå på kurs, hvor man kan spørre læreren/en lærer om det som er vansklig.
- You can either ask "a teacher" (en lærer) or "the teacher" (læreren) ^^
Jeg synes det beste med kurs er det at man kan snakke med andre elever om forskjellige tema.
- "The best thing about ... is that" is in norwegian:
"Det beste med ... er at"
- To talk about = "å snakke om"
- Et tema - temaet - tema - temaene
Man kan også øve (på) gramatikk, og få støtte fra læreren.
Jeg synes (at det) å lære et språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid.
For meg veldig viktig på kurs er det, at jeg kan spørre læreren om ord (som) jeg ikke forstår.
- You should change the grey with either
"På kurs er det veldig viktig for meg" or
"For meg er det veldig viktig" and then put "på kurs." at the end of the sentence :)
- In some contexts, you don't have tu put "som" where it is natural. For example: "Her er maten du (som) bestillte" (Here is the food (that) you ordered.)
But the safest thing is just to leave the "som" there :)
Nordmenn bruker mange faste uttrykk, som ofte er umulig å forstå for utlendinger.
- "Mye" is a word that denotes that there is much of something. In general, it is used when we talk about liquids. "Det var mye melk", "det var ikke så mye vann igjen". "Mange" is a word that denotes that there is much of something concrete :)
- Et uttrykk - uttrykket - uttrykk - uttrykkene
Da jeg hørte "få tak i", "ta vare på" og mange andre for første gang, var det helt gresk for meg.
- When a sentence starts with something other than the subject, or is a dependent clause, you have to change the order of the verb and subject. :)
JEG HADDE en idé!
I går HADDE JEG en idé!
Heldigvis har jeg en lærer som kan forklare det.
Vi bør være fornøyd med oss selv og fra det vi har oppnådd
Jeg - meg
Du - deg
Han - seg
Hun - seg
Det - seg
Vi - oss
I also hope my correction wasn't too hard to understand ^^'
Good luck! :D