Ah... Japanese salary man.

  •  
  • 243
  • 2
  • 1
  • English 
Jul 4, 2012 06:13
Yesterday, our new coleague joined our department, so we held a little welcome-party for him last night.
He worked at another branch till last month so he moved in our city with his family, such a transfer would often happen in Japanese company.
Although my coleague was lucky because he moved with his family, if a family whose father was ordered a transfer by his company have something circumstans which they can't move with him, in many cases his child's school situation, he has to go to a place where he was requested without his family.
Then, he starts living by himself at a house or an apartment which his company got ready for him and go his new office from the house or apartment. That is called in Japanese "単身赴任 (tanshinfunin)."
In a friday evening, when he finished his work, he is willing to go home, and spend a weekend with his family. Then next monday early morning, he has to go back single life. That is called in Japanese "金帰月来(kinkigetsurai)."
昨日私達の課に新しい同僚が着任したので、ささやかな歓迎会をしました。
彼は先月まで別の支店に勤務していたので、家族とこの街に引っ越して来たのですが、そのようなことは日本の会社ではよくあることです。
その同僚は家族と引っ越す事が出来て良かったのですが、会社に転勤を命じられたお父さんを持つ家庭が何らかの事情、多くの場合それは子供の学校の状況が理由なのですが、で一緒に引っ越せない場合、彼は求められた場所へ独りで赴かなければなりません。
そして会社が用意した家またはアパートで独りでの生活を始め、そこから新しい職場に通うのです。そのことを日本語では「単身赴任」と言います。
金曜日の夕方、仕事を終えると彼は喜んで家族のもとへ帰り、週末を一緒に過ごします。そして月曜日の朝早くに孤独な生活に戻って行きます。このことを日本語で「金帰月来」と言います。