伤心
- 61
- 7
- 5
今天,我的鸟死。
我自己的了十一年的这鸟。
我自己的再一个鸟,现在是独自。
我明天买再一个鸟.
我自己的了十一年的这鸟。
我自己的再一个鸟,现在是独自。
我明天买再一个鸟.
| Fun way to improve English skills =] (2) |
| Korean face washes (5) |
| 비~~ (15) |
| Korean help please! (3) |
| Travelling to Korea questions :) (1) |
| Aug 24th Aki |
| Aug 20th YOYO |
| Jun 15th dita |
| Jun 14th signum |
| Jun 14th donghwaj |
| 2012 |
|---|
| August (1) |
| June (1) |
| May (2) |
| April (4) |
今天,我的鸟死了。
我的这只鸟养了十一年
我自己的再一个鸟,现在是独自。
@_@?
我明天再买一只鸟
伤心
今天,我的鸟死了。
我自己的养了十一年的这只鸟。
我自己的另再一只个鸟,现在是独自一人。
我明天再买再一只个鸟.
这是我养了十一年的鸟。
我的另一只鸟现在孤零零一个。
我自己的这只鸟养了十一年了的这鸟。
今天,我的鸟死了。or you can say:“ 我的鸟在今天死了。”
这只鸟我养了十一年。or you can say:“这是我养了十一年的鸟。”
this sentence was wrong that I can't understand what you mean.if you have other bird to instead the bird died,you can say:''我又养了另一只鸟"if you have two birds before,and one of them died,you want to expression the other is lonly,you can say:"我的另一只鸟,现在很孤单"
我明天再买一只鸟。or you can say:“我打算明天再去买一只鸟。”
今天,我的鸟死了。