I'd like to say in English, kind of meaning "replay", "me too" thing.
- 121
- 1
- 1
■I got a letter from my cousin.
■I bet she is looking forward to get my letter.
I'd like to say in English, kind of meaning "replay", "me too" thing.
-I also should write her a letter soon.
-I should write her a letter soon too.??
I'm confuse!!!
■I got a letter from my brother so I send him a letter yesterday.
■And today, I got a letter from my cousin too.
■I bet she is looking forward to get my letter.
If I'd like to say "replay to her too" thing, what should I say?
-I should write her a letter too soon.????
■I bet she is looking forward to get my letter.
I'd like to say in English, kind of meaning "replay", "me too" thing.
-I also should write her a letter soon.
-I should write her a letter soon too.??
I'm confuse!!!
■I got a letter from my brother so I send him a letter yesterday.
■And today, I got a letter from my cousin too.
■I bet she is looking forward to get my letter.
If I'd like to say "replay to her too" thing, what should I say?
-I should write her a letter too soon.????
■いとこから手紙がきました。
■私からの返事を楽しみにしてるに違いありません。
「私も彼女にすぐ手紙をかかなくちゃ」といいたいのですが、わかりません。
考えているうちに混乱してきました。
■兄から手紙がきたので、昨日返事をだしました。
■そして今日いとこからも手紙がきました。
■私からの手紙を楽しみに待っていることでしょう。
「彼女にも手紙をかかなくちゃ」という場合はどうなるんでしょうか?
■私からの返事を楽しみにしてるに違いありません。
「私も彼女にすぐ手紙をかかなくちゃ」といいたいのですが、わかりません。
考えているうちに混乱してきました。
■兄から手紙がきたので、昨日返事をだしました。
■そして今日いとこからも手紙がきました。
■私からの手紙を楽しみに待っていることでしょう。
「彼女にも手紙をかかなくちゃ」という場合はどうなるんでしょうか?

I'm confused!!!