- Home
- Member
- eFred
- eFred's entries
- 日本語で書くする。
日本語で書くする。
- 68
- 4
- 2
私は日本語で書くしたい。でも、じかんはもつしないおよびそれはむずかしです。多分明日はしようとする。
_____________________________________
Title: Writing in Japanese
Text: I want to write in Japanese everyday. But I don't have time and it is difficult. Maybe I will try tomorrow.
_____________________________________
Title: Writing in Japanese
Text: I want to write in Japanese everyday. But I don't have time and it is difficult. Maybe I will try tomorrow.
Latest entries
| みんなさんこんにちは! (6) |
| Quick Question (3) |
| れんしゅう(6) (10) |
| れんしゅうぶん(3) (6) |
| れんしゅうぶん(4) (4) |
Latest comments
| Feb 15th kiko |
| Feb 15th martymary |
| Feb 15th numabe3 |
| Oct 25th kiko |
| Oct 23rd Yu |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| February (1) |
| 2012 |
| October (2) |
| September (7) |
| July (1) |
| April (8) |

日本語で書くということ。
私は日本語で書きたい。
でも、時間がないし、また、それは難しいです。
多分明日はトライしてみます。
(わたしはまいにち、にほんごをかきたい)
でも、時間がなくて難しい。
(でも、じかんがなくてむずかしい)
明日はできるかもしれません。
(あしたはできるかもしれません)
日本語で書くこと。
Alternatively, 日本語で書くということ. In my opinion, it is much simpler to write as 日本語で書くこと.
私は毎日日本語で書きたいと思っている。
毎日[まいにち] everyday
でも、時間はないし難しい。
時間[じかん]
難しい[むずかしい]
でも、明日はやってみるかもしれない。
Alternatively, 明日はやってみようかな. The latter correction is more informal.
Anyway, it is the best to try to do a little bit of a foreign language everyday.
「毎日、日本語で書きたいと思います。でも実際は時間がなくて難しいです。明日は多分トライできると思います。」
※文の最後を「~です、~ます」を使う時は、すべての文をていねいな言葉を使うべきです。
But I write in english only a few in week><
Enjoy!