my poor English If it is clear who eats,subject is omitted in Japanese. SAMPLE 1 A:What do you eat this dinner? B:I eat fish. SAMPLE 2 A:What does he eat this dinner? B:He eats fish. If you want to clear or must clear,subject is written. SAMPLE He does not eat fish. But I eat it.
Yes, it is the same meaning. We often omit the subject (わたしは).
Let's study together!
Yes, let's XD
The first one could mean eating in general, he eats, you eat, etc depending on how the conversation is going and what is implied.
例1 A:(あなたは)今晩何を食べますか。
B:(私は)魚を食べます。
例2 A:彼は今晩何を食べますか。
B:(彼は)魚を食べます。
「食べる」の主語をはっきりさせたい場合、またははっきりしなければいけない場合には主語を書きます。
例 彼は魚を食べないが、私は魚を食べる。
my poor English
If it is clear who eats,subject is omitted in Japanese.
SAMPLE 1 A:What do you eat this dinner?
B:I eat fish.
SAMPLE 2 A:What does he eat this dinner?
B:He eats fish.
If you want to clear or must clear,subject is written.
SAMPLE He does not eat fish. But I eat it.