How Do You Say This in English? これを英語で何といいますか?

  •  
  • 33
  • 5
  • 3
  • English 
Aug 10, 2018 14:50
I can't plan my day.
予定が立てられない。

It's because the company texts me one day in the morning before the working day.
会社が勤務のある日の一日前の午前中にショートメッセージを送ってくるから。

"one day in the morning before" sounds strange to me.
「one day in the mornign before」はヘンだと思う。

Here is the thing. If I will work tomorrow, I'm suppose to receive a text from them by today's in the morning.
つまりは、こういうことだ。
もし明日働くなら、私は今日の午前中までにショートメッセージを受け取ることになっている。