Birth rate Declining in Japan Is Linked to Young Men's Little Interest in Sex 日本の出生率の低下は若い男性の性への無関心と関係している

  •  
  • 868
  • 12
  • 2
  • English 
Oct 28, 2013 17:30
I've come across an interesting article on the BBC News web site, which shows that a large number of young men in Japan are more attracted to a virtual girlfriends in computer game than real girls.
BBCのサイトでおもしろい記事に出会った。それは日本の多くの若い男性が実際の女性よりコンピューターゲームの中の女性に惹かれているというものだ。

Two men ,who are in their late 30s, nurturing a relationship with virtual girlfriends, says that they are really satisfied with the game, which enabled them to do what they couldn't accomplish when they were young.
30代後半で、仮想の女性と関係を築いている2人の男性は、このゲームに満足していると言っている。ゲームは彼らが若かった頃にできなかったことを可能にしてるという。

They feel relaxed because they don't have to think about marriage on the game, while in a real world, when they get along with women, they should think about marriage, which makes them annoyed.
彼らはゲームでは結婚の事を考えなくていいので、リラックスできる。一方現実で女性と付き合う際は、結婚の事を考えなくてはいけなくて、それが困るのだ。

Moreover, they never think the girls in the computer as a sex object.
その上、彼らはコンピュータの中の女性を性の対象としてみない。

I feel creepy to read the sentence that they go to the park with the girls (portable games) and buy them cakes on her birthday.
彼らがその女性(携帯ゲーム)と公園に行き、誕生日にはケーキを買うという文章を読んで寒気がした。

The BBC News concludes that kind of men, who have little interest in sex cause the low marriage rate and very few babies.
ニュースは性に興味のないこのような男性が結婚率と出産率の低下の原因だとしめくくっている。

In my view, the report sounds a bit exaggerating, but there must be a trend in young men in Japan.
この記事はちょっと大げさに聞こえると私は思うが、日本の若い男性の傾向だと思う。

I guess there is another reason for low birthrate: It has become difficult to be a permanent employee nowadays. That makes young people have little motivation.
出生率の低下にはもうひとつ理由があると思う、それは正社員になることが難しいということ。それが若い世代にやる気をなくさせている。