Low Wage Work     賃金の安い仕事

  •  
  • 334
  • 3
  • 2
  • English 
Jul 26, 2016 22:28
A week ago, I posted a journal that I had been told off at work.
一週間前、職場で怒られた日記を投稿した。

As I expected, a recruitment agent staff called me to blame what I did.
予想通り、派遣会社のスタッフから私を責める電話がきた。

I knew one of the nasty part timers tipped off.
意地悪なパートが告げ口したんだろう。

She began, "How was the work other day? Do you think you did a good job??"
彼女は「先日の仕事はどうだった?ちゃんとできたと思うか?」

She continuted, "By the way, a report form our important client states that you didn't understand the hierarchy at work, which caused a trouble. I'm not saying I won't offer you jobs in the future, but I just want to know if you are willing to do our jobs."
「ところで、大切なクライアントのレポートで、あんたが上下関係を理解してなくて、それが問題を引き起こしたって、書いてある。あんたに仕事をこれからまわさないって私は言ってるつもりはないけど、あんたはうちの仕事をやる気があるのか?」

I had a bad impression of her when I met her for the first time, so I could tell she won't offer me jobs any more, and she just expected an apology from me.
最初あったときに、彼女の印象は悪かったので、彼女が今後私に仕事をまわさないことはわかったし、彼女は私に謝罪を求めてるだけなのだ。

How much she had enough time to call me about such a rubbish.
こんなくだらないことで電話するヒマがよくあったもんだ。

I was furious, but making excuses would make me more devaluate, so I politely apologized, and said if I had a chance, I'd like to try the job again.
頭にきたが、言い訳すると、自分の価値が下がるから、丁寧に誤った。そしてもしチャンスがあったら、また仕事をしたいといった。

I also added, "I've learned a lot from my experience. Sorry for causing troubles, and thank you for lettimg me know."
この経験で多くを学んだ。ご迷惑かけてすみません。教えてくれてありがとうと付け加えた。

Although the job is a low wage, I have to be aware of my demeanor.
賃金が安いが、言動に気を付けなくてはいけない。

I didn't reflect on what I did, though.
やったことに反省してはいないが。





Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app