Making an Appointment with Non-Japanese        日本人以外と約束をする

  •  
  • 276
  • 1
  • 1
  • English 
Mar 15, 2017 21:26
My Germany friend told me she is coming to Tokyo in early April via an e-mail two months ago.
ドイツ人の友人が4月のはじめに東京にくると2か月前にメールで言ってきた。

I sent her back as soon as I received her message asking when and where we will meet, but I haven't heard from her.
すぐに返信して、いつどこで会うか聞いたが、返事がない。

It is usual when I make an appointment with Westerners.
西洋人と約束するときは普通だ。

I don't mean to generalize them, but they tend to be easy-going, so we decide the plan at the last minute.
一般化するわけじゃないが、彼らはのんびりしてるから、ギリギリに計画を決める。

However, the things go well in most cases.
でも、物事はだいたいうまくいく。

It took me for a while to get used to the practice, as I am relatively detail organized.
この習慣に慣れるまでに時間がかかった。私はどちらかというとキッチリしてるから。