Things I've noticed around me  私の周りで気づいたこと        

  •  
  • 335
  • 9
  • 3
  • English 
Jul 22, 2014 22:02
I've been staying in Japan for 15 days, and going back to Amsterdam on Sunday.
日本に15日間いる。日曜日にアムステルダムへ帰る。

I'm going to write about things I've noticed around me.
自分の周りで気が付いた事を書こうとおもう。

Firstly, we should turn up air conditionings! It's very, very cold in buildings, public transport.
まず、クーラーの温度を上げるべきだ。建物や公共の乗り物の中はとても寒い。

I left Japan in 2011 when a big earthquake hit, we were not allowed to use much electricity in order to save energy. We were asked to set the room temperature low by a electric company.
2011年に日本を発った時に大きな地震があった。私たちは節電の為に多くの電気を使うことを許されていなかった。私たちは室温を低くするように電力会社から言われていた。

How forgetful Japanese people are!
日本人はなんて忘れっぽいだろう!

Secondly, I've noticed that some popular female personalities have thick eyebrows.
二番目に、有名女性タレントの眉が太かった。

Is that a trend? Thin eyebrows are out of fashion?
これは流行?細い眉は時代遅れ?

Finally, most Japanese are slim, especially young women. It's not appropriate to compare the Dutch women who are tall and stout, but Japanese women look vulnerable.
最後に、ほとんどの日本人はスリムだ。特に若い女性。背が高くて、ガッチリしているオランダ人女性と比べる事は適切でないが、日本人女性は弱々しく見える

It seems to me that Japanese women are overly concerned about their appearance.
外見にとらわれすぎている気がする。

On the other hand, I've found a good thing. I'm pound of our mobile phone etiquette.
一方良いことも気づいた。私たちの携帯電話のマナーは誇れる。

I'm very comfortable being in public transport as no one talks on his phone.
公共の乗り物の中でも快適だ。誰も携帯で話さないから。