TNewfields's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

257
Entries Written

1,871
Corrections made

1,042
Corrections received

447
Friends

About me

I teach at a university in Tokyo and am interested in art, poetry, ecology, and economics. I've been in Japan 28 years and am proficient in Japanese, but my French and Spanish are below at CEFR A1 level. In other words, I am essentially a beginner. Please visit my website at www.tnewfields.info for more information.

Mon français est très élémentaire. J'étudie le français parce que ... Je ne pourrai jamais vraiment maîtriser le français mais peut-être que je peux partager un peu de poésie intéressante.

Como la mayoría de la gente, no tengo papeles diferentes. Algunas veces soy un profesor de Inglés en una universidad de Tokio. Algunas veces lo hago investigación en lingüística aplicada y estudios en el extranjero. Parte del tiempo soy un aprendiz de la lengua común de Japonés, español, alemán y del chino. Y a veces soy un poeta y artista loco: es divertido crear cosas nuevo y moderno.

 ニューフィールズ・ティモシと申します。日本語でいうと「新田 広」、中国語では「黄月 武」です。東洋大学で教えております。コンピューターアートや詩を作るのが好きで、エコロジーと経済学に関心があります。来日してから28年になります
日本語はある程度できますが、スペイン語とフランス語は殆どできません。詳細に関しては、www.tnewfields.infoをご覧ください。

Read more

Latest entries

TNewfields

Nagasaki With native lang

Hay un árbol ginkgo antiguo, ahora vibrante con hojas verdes, cerca de un montón de ruinas dispersadas, creado durante otra vez de...
  •  
  • 61
  • 2
  • 9
  • Spanish 
Aug 24, 2014 09:50 Nagasaki bomba atómica la
TNewfields

Una conversación sobre el lavado de cara de la Historia With native lang

Cuatro personas están comentando sobre la Historia continuamente es reinterpretada. Frida: Algunas personas parecen mirar historia com...
  •  
  • 97
  • 12
  • 10
  • Spanish 
Aug 20, 2014 16:07 el lavado de cara
TNewfields

La amnesia moral: un poema sobre el blanqueo histórico With native lang

Cualquiera que cierra sus ojos al pasado es ciego al presente. El que se niega a recordar de la inhumanidad es propensa a los riesgos de...
  •  
  • 60
  • 1
  • 6
  • Spanish 
Aug 17, 2014 17:06
TNewfields

比較の翻訳 (パート1) With native lang

同じ英語の文の様々な翻訳を比較したいと思います。 以下の和訳のうち、何方が適していると思いますか。 合っていない誤訳のケースもありますか。 Q1: How often are English Camp programs held at this universit...
  •  
  • 85
  • 2
  • 7
  • Japanese 
Aug 17, 2014 12:23
TNewfields

Un diálogo sobre el poder With native lang

Cuatro personas están hablando/comentando del poema anterior sobre la guerra ideológica. Frida: ¿Entendió usted esto? Satoru: No. D...
  •  
  • 40
  • 2
  • 6
  • Spanish 
Aug 16, 2014 10:21
Read more
See all

Group

210
Threads

170387
Members

What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

325
Threads

12191
Members

☆English ⇔ Japanese☆
Ask a native speaker. ネイティブに質問! The largest, most active group on Lang-8! This community is ...

29
Threads

462
Members

Spanish, スペイン語, español
スペイン語を勉強したいですか? Do you want learn spanish? Quiere aprender español?,ここでは、新しいお友達と会うことができると話す, ...

10
Threads

335
Members

Language Lovers!
This group is for people who love languages and people who are interested in linguistics. Please...

2
Threads

137
Members

Pianists & Piano Lovers
Le piano est l'instrument international. The piano is the international instrument. It is the...

6
Threads

467
Members

JLPT (日本語)
This is a group for users who are studying for the JLPT - Japanese Language Proficiency Test. Th...

3
Threads

58
Members

The Artists of Lang-8
This group welcomes artists from all different countries. Do you make digital art or do you pain...


Testimonials from My Friends

あすのせかい
TNewfieldssanさんは、東洋的謙遜の精神にあふれる方で、特段プロフィールに何も書かれていないので、私もあえてそれを尊重させて頂きますが、もしビジネス社会の中なら、TNewfieldssanさんに一介のしろうとが添削してもらうは不可能でしょう。もし、幸運にもあなたの日本語文を彼がタッチしてくれたら、その添削は最大限尊重したほうがいい。私など、もし事情が許せばもう一度、彼の学生にして貰いたいと思っています。
miguel ángel
Tim consigue a través de su poesía que des un paso más allá. Gracias.
果汁
Thank you for adding me as your friend!