TNewfields's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

488
Entries Written

4,158
Corrections made

2,598
Corrections received

999
Friends

About me

I teach at a university in Tokyo and am interested in art, poetry, ecology, and economics. I've been in Japan 30 years and am proficient in Japanese, but my French, Spanish, and Chinese are below at CEFR A1 level. In other words, I am essentially a beginner. Please visit my website at www.tnewfields.info for more information.

Como la mayoría de la gente, no soy diferente a los demás. En ocasiones, imparto clases de inglés en la Universidad de Tokio. Otras veces, me sumerjo en investigación linguística y estudios en el extranjero. Me encanta los idiomas: español, alemán, chino, japones... pero solo soy un mero aprendiz que espera mejorar poco a poco y día a día. Me fascina crear cosas nuevas y modernas, de ahí, que a veces me sienta poeta y artista, pero eso sí, un poco loco, ¡¡ jajajajaja !!

Mon français est très élémentaire. J'étudie le français parce que ... Je ne pourrai jamais vraiment maîtriser le français mais peut-être que je peux partager un peu de poésie intéressante.

Read more

Latest entries

TNewfields

語義考古學(第一部分) With native lang

言語像沉積物: 隨著時間的推移, 含義發生變異。 有些話變得像化石: 嚴格用於儀式 換句合併成獨特的東西。 幾百年來,詞不斷變化。 詞變得糾結並超出了 我們的知識。
  •  
  • 58
  • 1
  • 5
  • Traditional Chinese 
Jun 26, 2016 14:55 意味論 古學
TNewfields

Arqueología Semántica: Algunas reflexiones sobre cambio léxico (Revisado) With native lang

Las palabras son como sedimento: capas de intención en descomposición con el tiempo. Algunos fosilizar como voces petrificada ...
  •  
  • 45
  • 0
  • 3
  • Spanish 
Jun 24, 2016 15:00 cambio léxico palabras idiomas
TNewfields

滿意生活的指南(第2部) With native lang

請採取注意到日落。 密切注意天空和雲。 如果沒有朋友就在附近,然後用動物和株植物說話 意識根據巨大的星系流流向小的螞蟻了. 如果你是充滿困難。 著眼於讓別人快樂 - 觀察他們是如何定義「歡樂」。 觀察他們如何定義「快樂」。 **...
  •  
  • 82
  • 0
  • 7
  • Traditional Chinese 
Jun 19, 2016 19:36
TNewfields

Fragua de semilla: un poema sobre el potencial humano. With native lang

¿Está el cielo en una hortensia, o el paraíso en peonías fragantes? ¿Hace florecer la felicidad en azaleas, o arrebatamiento de...
  •  
  • 92
  • 7
  • 7
  • Spanish 
Jun 18, 2016 10:56
TNewfields

獲得生活滿意度(第1部) With native lang

保持你的核心操作系統簡單。 保持恒定的好奇心。 承認目前的情緒。 但是,不要把任何感情太認真。 記住你已經死了,由某種奇跡發生,現在呼吸。 享受意外:它的發生不斷。 ***** 從表面上看,似乎「盒子怪」(2014)像一個傻孩子的電影。 然而,它實際上是一片...
  •  
  • 119
  • 1
  • 9
  • Traditional Chinese 
Jun 15, 2016 14:46 滿意度 「盒子怪」
Read more
See all

Group

211
Threads

170491
Members

What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

365
Threads

14350
Members

☆English ⇔ Japanese☆
Ask a native speaker. ネイティブに質問! The largest, most active group on Lang-8! This community is ...

32
Threads

498
Members

Spanish, スペイン語, español
スペイン語を勉強したいですか? Do you want learn spanish? Quiere aprender español?,ここでは、新しいお友達と会うことができると話す, ...

11
Threads

340
Members

Language Lovers!
This group is for people who love languages and people who are interested in linguistics. Please...

2
Threads

143
Members

Pianists & Piano Lovers
Le piano est l'instrument international. The piano is the international instrument. It is the...

6
Threads

471
Members

JLPT (日本語)
This is a group for users who are studying for the JLPT - Japanese Language Proficiency Test. Th...

3
Threads

59
Members

The Artists of Lang-8
This group welcomes artists from all different countries. Do you make digital art or do you pain...


Read more

Testimonials from My Friends

Sara
Como la mayoría de la gente, no tengo papeles diferentes. Algunas veces soy un profesor de Inglés en una universidad de Tokio. Algunas veces lo hago investigación en lingüística aplicada y estudios en el extranjero. Parte del tiempo soy un aprendiz de la lengua común de Japonés, español, alemán y del chino. Y a veces soy un poeta y artista loco: es divertido crear cosas nuevo y moderno. Better: Como la mayoría de la gente, no soy diferente a los demás. En ocasiones, imparto clases de inglés en la Universidad de Tokio. Otras veces, me sumerjo en investigación linguística y estudios en el extranjero. Me encanta los idiomas: español, alemán, chino, japones... pero solo soy un mero aprendiz que espera mejorar poco a poco y día a día. Me fascina crear cosas nuevas y modernas, de ahí, que a veces me sienta poeta y artista, pero eso sí, un poco loco, ¡¡ jajajajaja !!
William
Thank you my friend, for your excellent help; I really appreciate it :)
druida
Es un poeta y eso le hace ser un buen profesor. Gracias por tu tiempo. :)

TNewfieldssanさんは、東洋的謙遜の精神にあふれる方で、特段プロフィールに何も書かれていないので、私もあえてそれを尊重させて頂きますが、もしビジネス社会の中なら、TNewfieldssanさんに一介のしろうとが添削してもらうは不可能でしょう。もし、幸運にもあなたの日本語文を彼がタッチしてくれたら、その添削は最大限尊重したほうがいい。私など、もし事情が許せばもう一度、彼の学生にして貰いたいと思っています。
miguel ángel
Tim consigue a través de su poesía que des un paso más allá. Gracias.