TNewfields's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

357
Entries Written

2,702
Corrections made

1,701
Corrections received

615
Friends

About me

I teach at a university in Tokyo and am interested in art, poetry, ecology, and economics. I've been in Japan 28 years and am proficient in Japanese, but my French and Spanish are below at CEFR A1 level. In other words, I am essentially a beginner. Please visit my website at www.tnewfields.info for more information.

Mon français est très élémentaire. J'étudie le français parce que ... Je ne pourrai jamais vraiment maîtriser le français mais peut-être que je peux partager un peu de poésie intéressante.

Como la mayoría de la gente, no tengo papeles diferentes. Algunas veces soy un profesor de Inglés en una universidad de Tokio. Algunas veces lo hago investigación en lingüística aplicada y estudios en el extranjero. Parte del tiempo soy un aprendiz de la lengua común de Japonés, español, alemán y del chino. Y a veces soy un poeta y artista loco: es divertido crear cosas nuevo y moderno.

 ニューフィールズ・ティモシと申します。日本語でいうと「新田 広」、中国語では「黄月 武」です。東洋大学で教えております。コンピューターアートや詩を作るのが好きで、エコロジーと経済学に関心があります。来日してから28年になります
日本語はある程度できますが、スペイン語とフランス語は殆どできません。詳細に関しては、www.tnewfields.infoをご覧ください。

Read more

Latest entries

TNewfields

海外留学出発前の研究研修調査 With native lang

私たちは、生徒の留学出発前の研修プログラムのついて研究を行っています。お手数とは思いますが、このオンライン・アンケートに、答えていただけませんでしょうか。すべての解答は、研究のためにのみ使用し、他の事には使いません。 また、差し支えのある質問は空欄のままにしておいてくださ...
  •  
  • 50
  • 0
  • 7
  • Japanese 
Jun 29, 2015 20:59 留学、アンケート
TNewfields

(Las) Manos levantadas: un poema ilustrado y diálogo. With native lang

¿Cuántas (las) manos levantadas no son contestadas? ¿Cuántas preguntas se ignoran o se ridiculizan? ¿Por qué es la curiosidad p...
  •  
  • 44
  • 2
  • 6
  • Spanish 
Jun 26, 2015 20:56
TNewfields

主張:絵付きの詩と対話 With native lang

どれだけの主張が、答えられないままだろうか。 どれだけの疑問が無視され、嘲笑されていることか。 なぜ、好奇心はそれほど蔑ろにされるのだろうか。 なぜ、物事の本質をよく見る教育者がこれほど少ないのだろうか。 皆、疲労し平凡だからでしょうか。 それ...
  •  
  • 67
  • 1
  • 6
  • Japanese 
Jun 25, 2015 22:33 教育、好奇心、
TNewfields

Baile del dragón: Una ilustración, poema y diálogo sobre mitos With native lang

Nota: yo inventé la palabra "horroscope" combinando "horror" con "horóscopo". ¿Estás seguro de que estás...
  •  
  • 73
  • 0
  • 8
  • Spanish 
Jun 14, 2015 11:23 mitos
TNewfields

調査依頼 With native lang

関係者各位 私たちは、各大学で行われている留学制度において、留学前と帰国後に行う オリエンテーションについて、共同研究を行っています。貴校で行われている 留学に際してのオリエンテーションについて、このオンラインアンケートで 答えていただけたら幸いです。10分ほど...
  •  
  • 89
  • 1
  • 6
  • Japanese 
Jun 10, 2015 12:59 調査依頼
Read more
See all

Group

210
Threads

170435
Members

What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

350
Threads

13453
Members

☆English ⇔ Japanese☆
Ask a native speaker. ネイティブに質問! The largest, most active group on Lang-8! This community is ...

32
Threads

490
Members

Spanish, スペイン語, español
スペイン語を勉強したいですか? Do you want learn spanish? Quiere aprender español?,ここでは、新しいお友達と会うことができると話す, ...

10
Threads

335
Members

Language Lovers!
This group is for people who love languages and people who are interested in linguistics. Please...

2
Threads

142
Members

Pianists & Piano Lovers
Le piano est l'instrument international. The piano is the international instrument. It is the...

6
Threads

469
Members

JLPT (日本語)
This is a group for users who are studying for the JLPT - Japanese Language Proficiency Test. Th...

3
Threads

59
Members

The Artists of Lang-8
This group welcomes artists from all different countries. Do you make digital art or do you pain...


Testimonials from My Friends

druida
Es un poeta y eso le hace ser un buen profesor. Gracias por tu tiempo. :)

TNewfieldssanさんは、東洋的謙遜の精神にあふれる方で、特段プロフィールに何も書かれていないので、私もあえてそれを尊重させて頂きますが、もしビジネス社会の中なら、TNewfieldssanさんに一介のしろうとが添削してもらうは不可能でしょう。もし、幸運にもあなたの日本語文を彼がタッチしてくれたら、その添削は最大限尊重したほうがいい。私など、もし事情が許せばもう一度、彼の学生にして貰いたいと思っています。
miguel ángel
Tim consigue a través de su poesía que des un paso más allá. Gracias.
果汁
Thank you for adding me as your friend!