Latest Comments

Nov 30, 2018 04:20 Mitsuru made 7 corrections for 文法の練習
Good Job! ٩( ''ω'' )و
Nov 29, 2018 11:19 tkbvcpathol made 8 corrections for 文法の練習
ほとんどperfettoです。
Nov 24, 2018 12:14 Mitsuru made 6 corrections for 僕は日本語を勉強し始めたばっかりの頃に、「アニメを通し...
英語でも、やたらとスラングやくだけた言い方を紹介して、「これが本場の英語だ!」なんて言ってるYou tube動画がありますけど、特に初心者は、多少不自然でもしっかりした基本表現から学ぶべきですね。
Nov 21, 2018 22:43 Baum made 6 corrections for 僕は日本語を勉強し始めたばっかりの頃に、「アニメを通し...
面白いエピソードですね!ただ、何のアニメかがとても気になります。。。
Nov 17, 2018 01:29 Mitsuru made 25 corrections for 友達との実際のやり取りを和訳したものを下記に載せております。
日本語の読点「、」の打ち方には正式なルールというのはないんですが、誤読を防ぐよう、どの言葉がどの言葉を修飾するのかが分かりやすくなるように打つのが基本です。 例えば、 ・払い戻し手続をするために、以前、発券してもらったコンビニ店舗を訪れると、 この「以前」...
Nov 16, 2018 14:15 風貴蘭 made 5 corrections for 友達との実際のやり取りを和訳したものを下記に載せております。
Nov 16, 2018 14:14 風貴蘭 made 8 corrections for 友達との実際のやり取りを和訳したものを下記に載せております。
Nov 16, 2018 01:18 Mitsuru made 10 corrections for 国際交流会
続きを楽しみになってま~す!('◇')
Nov 15, 2018 23:02 miyu made 18 corrections for 友達との実際のやり取りを和訳したものを下記に載せております。
すっごい自然で添削のしようがありませんでしたー!😭 日本語上手ですね!
Nov 15, 2018 13:01 風貴蘭 made 3 corrections for 国際交流会
Nov 15, 2018 12:59 風貴蘭 made 3 corrections for 国際交流会
Nov 15, 2018 12:57 風貴蘭 made 2 corrections for 国際交流会
Nov 15, 2018 05:14 kei made 5 corrections for 国際交流会
面白い文章です。続きが読みたいです
Nov 15, 2018 00:15 Mitsuru made 13 corrections for 生き甲斐
今度は添削できました(笑)
Nov 14, 2018 01:12 Mitsuru made 1 corrections for 生き甲斐
本文を入力する場所を間違ってますよ~。 添削したくてもできません~。( ;∀;)
Nov 14, 2018 00:58 Mitsuru made 1 corrections for 日々の過労と寝不足による疲労の蓄積で突然のめまいに襲わ...
Good formal Japanese writing! (^O^)
Nov 13, 2018 16:30 風貴蘭 made 1 corrections for 日々の過労と寝不足による疲労の蓄積で突然のめまいに襲わ...
日本は地震大国なので、実際に人間が抗えない自然の巨大な力に常に備えるという感覚は、やはり日本人でないとわからないものだろうと思います・・・。
Nov 13, 2018 08:19 RIE made 1 corrections for 生き甲斐
薬剤→薬、そうしつこく→そうしつこいほど 善がるの意味が分かりません。
Nov 9, 2018 01:48 Mitsuru made 6 corrections for 僕は日本語能力試験1級を今年の12月に受験することにな...
今は、国語の合格が高校卒業に必須じゃないんですか???
Nov 8, 2018 14:07 acco made 6 corrections for 僕は日本語能力試験1級を今年の12月に受験することにな...
12月の試験もうまくいきますように!
Nov 8, 2018 13:50 ばくまつ made 3 corrections for 僕は日本語能力試験1級を今年の12月に受験することにな...
Oct 30, 2018 12:44 shige made 10 corrections for 時間の遅れ
Oct 23, 2018 08:25 suyasa made 11 corrections for 時間の遅れ
Oct 12, 2018 09:18 mile made 9 corrections for 今以上に語彙力と表現力をつけたいというわけで、先週から...
怖そうな話ですね。
Oct 12, 2018 03:13 べたこ made 6 corrections for 今以上に語彙力と表現力をつけたいというわけで、先週から...
Aug 28, 2014 21:09 Naoya made 8 corrections for 最近の生活について
訂正しなくても十分意味が通じます。数か所不自然な言い回しも見受けられますがほぼ問題ないと思います。
Aug 28, 2014 20:48 taichi made 8 corrections for 最近の生活について
とてもお上手ですね。論文でない気軽な文章は修飾する言葉を少なくして、簡潔な文章にした方がわかりやすいと感じました。
Apr 8, 2014 20:23 mogumogu made 3 corrections for シェアメートを探しているという広告をネットに出してたな...
Good! ^^
Apr 8, 2014 20:22 Koji made 5 corrections for シェアメートを探しているという広告をネットに出してたな...
Apr 8, 2014 20:09 made 4 corrections for シェアメートを探しているという広告をネットに出してたな...
がんばれ!
Nov 8, 2013 12:55 トッド made 7 corrections for 私による『コンビニへのイタズラ』というビデオ
「自分が店員だったら」って事考えるよね。そしたら全然面白くないし、怒ると思う。 これはいたずらじゃなくて、「営業妨害」っていう犯罪だよ。 最近twitterやyoutubeでこういった行為が目立っていい加減ムカついてる人が多い。
Nov 8, 2013 06:39 made 2 corrections for 私による『コンビニへのイタズラ』というビデオ
これは日本では、受け入れられないかな。でも、たとえばシチュエーションがアメリカだったら日本人もジョーク動画として見れると思う。やっぱり文化のな問題かなあ。
Jun 15, 2013 02:35 ひで made 4 corrections for 受験ってもういやになってきた!
英語を勉強しに留学してるのに英語を話す気がないとは、困った彼女だね(--; 本人のやる気次第だから、気にしなくていいよー!(^^; 言語を覚えるのに一番いいのは、「彼女(彼氏)を作ること」らしいので、日本語うまくなると思うよ!
Jun 15, 2013 02:21 koichi made 5 corrections for 受験ってもういやになってきた!
日本語、とっても上手いですね!
Jan 4, 2013 16:53 commented on 日本に一時的に滞在している外国人にとっての仕事の候補は...
That's great!! Please teach me English><
Dec 30, 2012 22:00 トッド made 4 corrections for 日本に一時的に滞在している外国人にとっての仕事の候補は...
You can do it. 日本語上手いから出来るよ^^
Dec 30, 2012 15:14 fumi commented on 最近の活動について
日本に行ってるんだ!東京楽しんでね!
Dec 26, 2012 01:20 tkhk made 4 corrections for 最近の活動について
Good writing!
Oct 1, 2012 10:21 made 1 corrections for スカイプで夕べの日本人との会話です
大変だったと思いますが、日本語を上達するいいきっかけになったと思います。 モチベーションも上がったのではないでしょうか。 がんばってくださいね
Sep 27, 2012 03:18 animus made 6 corrections for 英訳を調べてください
全体的に、大きく間違っているわけではありません。 特に、最後の二つは、細かい違いです。 日本語では接続詞や助詞がいくつもありますが、 英語のeven if & even thoughは、たしかにいろいろなところで使えますね。
Sep 27, 2012 03:08 Aya commented on この二つの文はどう違いますか?
First of all,it is very difficult to explain them even by Japanese. But I guess 外国人としては、日本語が上手です, it sounds surprising. On the other ...
Sep 26, 2012 11:38 Mayukichi made 3 corrections for この二つの文はどう違いますか?
Don't you think they are just similar after all?
Sep 26, 2012 07:05 ippei commented on この二つの文はどう違いますか?
I think that don't mostly differ. Following homepage have detail comment in Japanese. http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/thsrs/17203...
Sep 23, 2012 22:44 P_greentean made 5 corrections for ちょっと質問があります。
会った事がありますよ!私の同級生がそうでした。 確かにそういう人達は日本には少ないですね。
Sep 23, 2012 08:18 luna commented on ちょっと質問があります。
私は一度も会ったことがありません。 日本生まれでも 大抵はインターナショナルスクールに 小さい頃から通ってバイリンガルになる。 もしくは両親が母国語で話しかけるなどして いたようですよ。
Sep 23, 2012 05:47 tettsu commented on ちょっと質問があります。
学生時代に、一人だけいました。しかし、その方以外は会ったことがありません。 日本の、とくに地方都市だと、よりその傾向はつよいのかもしれません。 (私の住んでいる場所は仙台です。)
Sep 23, 2012 03:54 tomo commented on ちょっと質問があります。
私は日本に住んでいますが、そういった人には一人しか会ったことはありませんね。その人は日本人とブラジル人のハーフで、日本で生まれ育った人でした。
Sep 19, 2012 06:05 wisteria made 6 corrections for What did you get up to toda...
起きた時間のことかと思いました:S オーストラリア英語の表現でしょうか? Thanks for sharing!!
Sep 17, 2012 23:52 Shuunya made 1 corrections for 漢字の成り立ちについて話です
勉強になりました。
Sep 17, 2012 09:01 uri made 9 corrections for 漢字の成り立ちについて話です
I didn't know the origin of 取! It's interesting. I learnt those origin things in my primary school but don't remember now. We...