- Home
- Member
- emk
- emk's entries
- Journal linguistique : les jours se suivent et se ressemblent
Journal linguistique : les jours se suivent et se ressemblent
- 90
- 0
- 1
Je me suis inscrit pour le DELF B2 ! Il ne me reste que 22 jours. Ma tutrice m'a dit que ce serait ridicule de m'inscrire pour le DELF B1, mais j'ai néanmoins de la peur.
La semaine dernière, il fallait que je travaille avec plusieurs clients en anglais, et je perdais trop de temps sur HTLAL. Mais j'ai fini mes projets et j'ai pu me consacrer de nouveau au français. Je devrai aussi assister au mariage de mon frère et je vais ainsi utiliser un peu d'anglais pendant quelques jours — pour une très bonne raison ! Mais à part ça, c'est le français à plein temps. Youpi !
J'ai commencé à utiliser Anki sérieusement. J'ai 684 cartes, presque toutes sans l'anglais, y compris toutes les expressions intéressantes de « French Key Words and Expressions: The Combined Book ». Pour ça, j'utilise beaucoup de cartes au format « MCD », comme celles de khatzumoto sur AJATT. J'aime bien aussi les cartes avec des phrases intéressantes en français. Je passe grosso modo 30 minutes chaque jour sur Anki, 10 minutes à la fois.
J'ai regagné aussi de la fluidité quand je parle, mais avec moins de fautes de genre. Je suis optimiste pour l'instant : mon cerveau a réalisé qu'il y a deux genres en français, et il faut les utiliser. :-) Bien sûr, je fais encore des fautes, et je ne peux pas parler « couramment ». Mais la plupart de mon français est plus « automatisé », c'est-à-dire, je peux l'utiliser sans devoir penser trop.
En fait, je n'ai pas beaucoup de nouvelles intéressantes. Mon français est
meilleur, mais les jours se suivent et se ressemblent.
J'ai parlé aussi sur Skype avec une de mes amies québécoises de lang-8 ! Merci de m'avoir aidé avec ma compréhension de l'accent québécois - il m'est un accent très important et intéressant, car j'habite par loin de Québec.
La semaine dernière, il fallait que je travaille avec plusieurs clients en anglais, et je perdais trop de temps sur HTLAL. Mais j'ai fini mes projets et j'ai pu me consacrer de nouveau au français. Je devrai aussi assister au mariage de mon frère et je vais ainsi utiliser un peu d'anglais pendant quelques jours — pour une très bonne raison ! Mais à part ça, c'est le français à plein temps. Youpi !
J'ai commencé à utiliser Anki sérieusement. J'ai 684 cartes, presque toutes sans l'anglais, y compris toutes les expressions intéressantes de « French Key Words and Expressions: The Combined Book ». Pour ça, j'utilise beaucoup de cartes au format « MCD », comme celles de khatzumoto sur AJATT. J'aime bien aussi les cartes avec des phrases intéressantes en français. Je passe grosso modo 30 minutes chaque jour sur Anki, 10 minutes à la fois.
J'ai regagné aussi de la fluidité quand je parle, mais avec moins de fautes de genre. Je suis optimiste pour l'instant : mon cerveau a réalisé qu'il y a deux genres en français, et il faut les utiliser. :-) Bien sûr, je fais encore des fautes, et je ne peux pas parler « couramment ». Mais la plupart de mon français est plus « automatisé », c'est-à-dire, je peux l'utiliser sans devoir penser trop.
En fait, je n'ai pas beaucoup de nouvelles intéressantes. Mon français est
meilleur, mais les jours se suivent et se ressemblent.
J'ai parlé aussi sur Skype avec une de mes amies québécoises de lang-8 ! Merci de m'avoir aidé avec ma compréhension de l'accent québécois - il m'est un accent très important et intéressant, car j'habite par loin de Québec.
Latest entries
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| January (4) |
| 2012 |
| August (1) |
| July (2) |
| June (5) |
| May (6) |
| April (8) |
| March (20) |

Ma tutrice m'a dit que ce serait ridicule de m'inscrire pour le DELF B1, mais j'ai néanmoins de la peur.
ou : mais ça me fait tout de même peur.
Je suis optimiste pour l'instant : mon cerveau a réalisé qu'il y a deux genres en français et qu'il faut les utiliser.
Mais la plupart de mon français est plus « automatique », c'est-à-dire que je peux l'utiliser sans devoir trop penser trop.
Je crois qu'automatique fonctionne mieux ici. Pour le trop, ce n'est pas vraiment une erreur, mais je crois qu'il va mieux devant le verbe ici.
Merci de m'avoir aidé avec ma compréhension de l'accent québécois - il m'est un accent très important c'est un accent qui m'est très important et que je trouve intéressant, car je n'habite pas loin du Québec.
du Québec : la province/ de Québec : la ville
Au plaisir de jaser à nouveau avec toi!